전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
languages
totem contains an exception to allow the use of proprietary gstreamer plugins.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
locales & languages :
localau a ieithoedd:
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bilingual base languages
ieithoedd sylfaen dwyieithog
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질:
please, specify two different languages
a happy and healthy new year to you all
마지막 업데이트: 2025-01-01
사용 빈도: 3
품질:
other approaches will exist for other technologies and languages.
bydd dulliau eraill ar gael ar gyfer ieithoedd a thechnolegau eraill.
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
ensured, automated and guaranteed quality of translation between languages;
sicrhau, awtomeiddio a gwarantu ansawdd cyfieithiad rhwng ieithoedd;
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
when switching languages, the ordering and placement of user interface components might need to change in order to satisfy the grammatical requirements of a language.
wrth newid rhwng ieithoedd, gall fod angen newid trefn a lleoliad cydrannaur rhyngwyneb defnyddiwr i ateb gofynion gramadegol iaith.
before proceeding with further aspects of bilingual functionality, it is important to discuss and present the standards and guidelines that will influence the architecture of a software application to enable it to support multiple languages.
cyn trafod mwy ar agweddau ar ddefnyddioldeb, maen bwysig trafod a chyflwyno'r safonau a'r canllawiau a fydd yn dylanwadu ar saernïaeth rhaglen feddalwedd er mwyn ei galluogi i gynnal nifer o ieithoedd.
mae'r prosiect languages in action y cyfeiriais ato yn ionawr yn ceisio hybu gallu mewn ieithoedd tramor yng nghymru a gwrthdroi'r dirywiad yn nifer y disgyblion sydd yn dewis iaith dramor fodern yng nghyfnod allweddol 4
the languages in action project to which i referred in january aims to promote a foreign language capability in wales and reverse the decline in the number of pupils opting for a modern foreign language at key stage 4
yr oedd 2001 hefyd yn flwyddyn lle y parhaodd y llywodraeth ledled y du i fynd i'r afael â'r rhybudd a gafwyd yn 2000 gan sefydliad nuffield yn ei adroddiad , ` languages : the next generation '
2001 was also the year in which the government across the uk continued to digest the wake-up call sounded in 2000 by the nuffield foundation in its report , ` languages : the next generation '