Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
languages
totem contains an exception to allow the use of proprietary gstreamer plugins.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
locales & languages :
localau a ieithoedd:
Последнее обновление: 2008-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bilingual base languages
ieithoedd sylfaen dwyieithog
Последнее обновление: 2008-03-13
Частота использования: 1
Качество:
please, specify two different languages
a happy and healthy new year to you all
Последнее обновление: 2025-01-01
Частота использования: 3
Качество:
other approaches will exist for other technologies and languages.
bydd dulliau eraill ar gael ar gyfer ieithoedd a thechnolegau eraill.
Последнее обновление: 2008-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ensured, automated and guaranteed quality of translation between languages;
sicrhau, awtomeiddio a gwarantu ansawdd cyfieithiad rhwng ieithoedd;
Последнее обновление: 2008-02-21
Частота использования: 1
Качество:
fe ddaeth adroddiad ymchwiliad iaith nuffield , ` languages : the next generation ', i gasgliadau dychrynllyd
the nuffield language inquiry report , ` languages : the next generation ', came to disturbing conclusions
when switching languages, the ordering and placement of user interface components might need to change in order to satisfy the grammatical requirements of a language.
wrth newid rhwng ieithoedd, gall fod angen newid trefn a lleoliad cydrannaur rhyngwyneb defnyddiwr i ateb gofynion gramadegol iaith.
before proceeding with further aspects of bilingual functionality, it is important to discuss and present the standards and guidelines that will influence the architecture of a software application to enable it to support multiple languages.
cyn trafod mwy ar agweddau ar ddefnyddioldeb, maen bwysig trafod a chyflwyno'r safonau a'r canllawiau a fydd yn dylanwadu ar saernïaeth rhaglen feddalwedd er mwyn ei galluogi i gynnal nifer o ieithoedd.
mae'r prosiect languages in action y cyfeiriais ato yn ionawr yn ceisio hybu gallu mewn ieithoedd tramor yng nghymru a gwrthdroi'r dirywiad yn nifer y disgyblion sydd yn dewis iaith dramor fodern yng nghyfnod allweddol 4
the languages in action project to which i referred in january aims to promote a foreign language capability in wales and reverse the decline in the number of pupils opting for a modern foreign language at key stage 4
yr oedd 2001 hefyd yn flwyddyn lle y parhaodd y llywodraeth ledled y du i fynd i'r afael â'r rhybudd a gafwyd yn 2000 gan sefydliad nuffield yn ei adroddiad , ` languages : the next generation '
2001 was also the year in which the government across the uk continued to digest the wake-up call sounded in 2000 by the nuffield foundation in its report , ` languages : the next generation '