전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non commette ingiustizie, cammina per le sue vie
αυτοι βεβαιως δεν πραττουσιν ανομιαν εν ταις οδοις αυτου περιπατουσι.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
qualsiasi misura parziale provocherà insoddisfazione e ingiustizie.
Οποιοδήποτε μερικό μέτρο θα δημιουργήσει αδικίες και συναίσθημα μη ικανοποίησης.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
ciò comporta una serie di ingiustizie che non sono più tollerabili.
Το γεγονός αυτό επιφέρει μια σειρά από αδικίες, οι οποίες δεν είναι δυνατόν πλέον να γίνουν αποδεκτές.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
pagare il giusto prezzo per l' acqua può anche causare ingiustizie.
Η καταβολή της σωστής τιμής του νερού είναι κάτι που επίσης μπορεί να οδηγήσει σε αδικίες.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
in questi due decenni di neoliberalismo, le ingiustizie si sono moltiplicate a livello mondiale.
Οι αδικίες αυξήθηκαν έντονα στον κόσμο κατά τη διάρκεια των δύο δεκαετιών του νεοφιλελευθερισμού.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
dobbiamo tuttavia evidenziare anche i punti deboli della convenzione proposta per evitare ingiustizie.
Οφείλουμε, όμως, και να καταστήσουμε σαφές που έγκεινται οι αδυναμίες της προταθείσας σύμβασης, για να αποφύγουμε αδικίες.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
non commetterete ingiustizie nei giudizi, nelle misure di lunghezza, nei pesi o nelle misure di capacità
Δεν θελετε πραξει αδικιαν εις κρισιν, εις μετρα, εις σταθμα και εις ζυγια
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
occorre anche riformare un metodo di gestione arcaico, fonte di ingiustizie, sperperi e sprechi.
Πρέπει επίσης να μεταρρυθμιστεί η απηρχαιωμένη μέθοδος διαχείρισης, που προκαλεί αδικίες, αταξία και σπατάλη χρημάτων.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
signor presidente, arabi e palestinesi hanno commesso terribili errori e ingiustizie storiche, ma hanno pesantemente pagato quegli errori.
Κύριε Πρόεδρε, Αραβες και Παλαιστίνιοι έχουν διαπράξει φοβερά λάθη και ιστορικές αδικίες, αλλά έχουν πληρώσει πολύ γι' αυτά.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
queste ingiustizie, all' interno come all' esterno dell' unione, devono essere combattute da tutti noi.
Πρέπει όλοι να καταπολεμήσουμε από κοινού αυτές τις αδικίες, τόσο εντός, όσο και εκτός της Ένωσης.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질: