전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
novanta
Πέντε και ενενηκοντα
마지막 업데이트: 2023-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
enos aveva novanta anni quando generò kenan
Και εζησεν ο Ενως ενενηκοντα ετη, και εγεννησε τον Καιναν
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
posso riassumere in questi termini le novanta tesi.
Έτσι συνοψίζω εγώ τις ενενήντα θέσεις.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
il certificato di autenticità è valido novanta giorni dalla data del rilascio.
Το πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει επί 90 ημέρες μετά την ημερομηνία έκδοσής του.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il periodo globale di permanenza sul territorio della comunità non deve superare i novanta giorni.
Η συνολική περίοδος παραμονής στην κοινότητα δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 90 ημέρες.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la crescita dei costi unitari del lavoro è rallentata in modo marcato nel corso degli anni novanta .
Ï ñõèìüò áíüäïõ ôïõ êüóôïõò åñãáóßáò áíÜ ìïíÜäá ðñïúüíôïò åðéâñáäýíèçêå óçìáíôéêÜ êáôÜ ôç äåêáåôßá ôïõ 1990 .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dichiara che il cavallo rimarrà nella comunità europea per un periodo non superiore a novanta giorni;
Ο ίππος θα παραμείνει εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για περίοδο που δεν θα υπερβεί τις 90 ημέρες.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
del resto, agli inizi degli anni novanta, in germania le perpetual preferred shares non esistevano ancora.
Επιπλέον, οι προνομιούχες μετοχές αόριστης διάρκειας δεν υπήρχαν στη Γερμανία στις αρχές της δεκαετίας του ’90.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si deve tuttavia considerare che nel 2004 le aliquote delle imposte sulle società sono significativamente inferiori a quelle degli anni novanta.
Θα πρέπει όμως να ληφθεί υπόψη ότι οι συντελεστές φορολόγησης των επιχειρήσεων κατά το έτος 2004 ήταν σαφώς χαμηλότεροι απ’ό, τι κατά τη δεκαετία του 90.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il contributo versato in anticipo è reintegrato dallo stato membro interessato entro novanta giorni dall’invio della richiesta.
Η συνεισφορά που προκαταβάλλεται ανασυστήνεται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εντός 90 ημερών από την αποστολή της ειδοποίησης.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i contributi versati in anticipo sono reintegrati dagli stati membri anticipatori entro novanta giorni dall’invio della richiesta;
Οι συνεισφορές που προκαταβάλλονται ανασυστήνονται από τα προκαταβολικώς συνεισφέροντα κράτη μέλη εντός 90 ημερών από την αποστολή της ειδοποίησης,
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
detti stanziamenti accantonati sono coperti da contributi che gli stati membri anticipatori versano entro novanta giorni dall’invio della richiesta corrispondente.
Οι προσωρινές αυτές πιστώσεις καλύπτονται από συνεισφορές τις οποίες τα προκαταβολικώς συνεισφέροντα κράτη μέλη πρέπει να καταβάλλουν εντός 90 ημερών από την αποστολή της σχετικής ειδοποίησης.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
durante gli anni novanta , i tassi di interesse a lungo termine hanno manifestato una tendenza complessivamente decrescente , fatta eccezione per il 1997 ( cfr .
Ôá ìáêñïðñüèåóìá åðéôüêéá áêïëïýèçóáí ãåíéêþò êáèïäéêÞ ðïñåßá óôç äéÜñêåéá ôçò äåêáåôßáò ôïõ 1990 , ìå åîáßñåóç ôï 1997 ( âë .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'ihk sottolinea che l'ammodernamento dell'aeroporto è un processo lento e costante, avviato sin dai primi anni novanta.
Το Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο επιθυμεί να τονίσει ότι ο εκσυγχρονισμός του αεροδρομίου αποτέλεσε μία σταδιακή και διαρκή διαδικασία που άρχισε στις αρχές της δεκαετίας του '90.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
guardando al passato , è possibile distinguere una chiara tendenza verso tassi d' inflazione più bassi in grecia sin dall' inizio degli anni novanta .
Áðü ôçí åîÝôáóç ôùí ìÝ ÷ ñé óÞìåñá åîåëßîåùí ìðïñåß íá äéáðéóôùèåß üôé Þäç áðü ôéò áñ ÷ Ýò ôçò äåêáåôßáò ôïõ 1990 ï ðëçèùñéóìüò óôçí ÅëëÜäá ðáñïõóéÜæåé óáöÞ ôÜóç åðéâñÜäõíóçò .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le parti esaminano le proposte di emendamento e di modifica durante la sessione successiva dell'organo esecutivo, a condizione che il segretario esecutivo le abbia trasmesse alle parti almeno novanta giorni prima della sessione.
Τα μέρη συζητούν τις προταθείσες τροποποιήσεις και αναπροσαρμογές στην επόμενη σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου, υπό τον όρο ότι ο εκτελεστικός γραμματέας έχει διαβιβάσει τις προτάσεις στα μέρη τουλάχιστον προ 90 ημερών.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
11 ) . i tassi di interesse a lungo termine hanno manifestato una tendenza complessivamente decrescente , fin dall' inizio degli anni novanta ( cfr .
Óýíïøç óõìðåñáóìÜôùí ÊáôÜ ôçí ðåñßïäï áíáöïñÜò , ç Áõóôñßá ðÝôõ ÷ å ðëçèùñéóìü ( ÅíÄÔÊ ) 1,1% , äçë . áñêåôÜ ÷ áìçëüôåñï áðü ôçí ôéìÞ áíáöïñÜò ðïõ ðñïâëÝðåé ç ÓõíèÞêç êáé Ýíáí áðü ôïõò ôñåéò ÷ áìçëüôåñïõò ñõèìïýò ðëçèùñéóìïý óôçí ¸ íùóç .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nel caso in cui la commissione consulti l'autorità per le sostanze della seconda fase, quest'ultima emette le sue conclusioni entro novanta giorni a decorrere dal ricevimento della richiesta da parte della commissione.
Εάν η Επιτροπή ζητήσει τη γνώμη της Αρχής για τις ουσίες της δεύτερης φάσης, η Αρχή εκδίδει το πόρισμά της το αργότερο ενενήντα ημέρες από τη λήψη της αίτησης της Επιτροπής.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
per l'ammissione temporanea nel territorio della comunità, per un periodo inferiore a novanta giorni, di cavalli registrati provenienti da algeria, bahrein, egitto, israele, giordania, kuwait, libia, malta, maurizio, oman, tunisia, turchia, emirati arabi uniti
για την προσωρινή αποδοχή εγγεγραμμένων ίππων οι οποίοι γίνονται αποδεκτοί στο έδαφος της Κοινότητας για περίοδο μικρότερη από 90 ημέρες και οι οποίοι προέρχονται από την Αλγερία, το Μπαχρέιν, την Αίγυπτο, τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, το Ισραήλ, την Ιορδανία, το Κουβέιτ, τη Λιβύη, τη Μάλτα, το Μαυρίκιο, το Ομάν, την Τυνησία και την Τουρκία
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인: