전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il cognome e nome del minore;
barnets for- og efternavne
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
per le istituzioni ceche, indicare sempre il cognome di nascita e tutti gli altri cognomi alla voce «cognomi precedenti».
til brug for tjekkiske institutioner angives fødenavn og alle andre efternavne under punktet »tidligere navne«.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
il nome di battesimo è stato confuso con il cognome.
fornavnet er blevet forvekslet med efternavnet.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
indicare il cognome usuale o quello acquisito con il matrimonio.
der anføres det sædvanligvis benyttede efternavn, eller det efter ægteskabets indgåelse benyttede efternavn.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
ii nome, il cognome e la qualità del firmatario devono essere chiaramente indicati.
underskriverens fulde navn og stilling anføres tydeligt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il nome, il cognome e l’indirizzo delle parti contraenti;
navn og adresse på kontraktens parter
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a) il cognome, il nome, la professione e il domicilio dei testimoni;
b) angivelse af de faktiske omstændigheder, vidnerne skal afhøres om
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
indicare il cognome, il nome o la ragione sociale e l’indirizzo completo delle medesime.
her anføres navn og fornavn eller firmanavn og fuldstændig adresse på den pågældende modtager.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
cognomi: . un progetto di legge presentato dai segretari di stato agli affari di stato e alla famiglia prevede che al momento della nascita di un bambino i genitori possano scegliere se assegnargli il cognome del padre o quello della madre.
anbefalingerne drejer sig om forbedret oplysning og prævention for at undgå, at teenagepiger bliver gravide, forbud mod tobaksrygning, foranstaltninger til tidlig opdagelse af brystkræft, forbedring af kvindens indstilling til sin egen sygdom for at forebygge kroniske sygdom me, forbedring af loven om svangerskabsafbrydelse, foranstaltninger omkring problemer i forbindelse med overgangsalderen og fremme af ligestilling i familien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
indicare il cognome e nome o la ragione sociale e l'indirizzo completo della o delle persone o società a cui le merci devono essere consegnate.
her anføres varemodtagerens(nes) navn(e) eller firmanavn(e) og fuldstændige adresse.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(firma dell’esportatore; inoltre il cognome della persona che firma la dichiarazione deve essere scritto in modo leggibile)
(eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.