Итальянский
ignorasi il cognomi
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il cognome e nome del minore;
barnets for- og efternavne
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
per le istituzioni ceche, indicare sempre il cognome di nascita e tutti gli altri cognomi alla voce «cognomi precedenti».
til brug for tjekkiske institutioner angives fødenavn og alle andre efternavne under punktet »tidligere navne«.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
il nome di battesimo è stato confuso con il cognome.
fornavnet er blevet forvekslet med efternavnet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
indicare il cognome usuale o quello acquisito con il matrimonio.
der anføres det sædvanligvis benyttede efternavn, eller det efter ægteskabets indgåelse benyttede efternavn.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ii nome, il cognome e la qualità del firmatario devono essere chiaramente indicati.
underskriverens fulde navn og stilling anføres tydeligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il nome, il cognome e l’indirizzo delle parti contraenti;
navn og adresse på kontraktens parter
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a) il cognome, il nome, la professione e il domicilio dei testimoni;
b) angivelse af de faktiske omstændigheder, vidnerne skal afhøres om
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indicare il cognome, il nome o la ragione sociale e l’indirizzo completo delle medesime.
her anføres navn og fornavn eller firmanavn og fuldstændig adresse på den pågældende modtager.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
cognomi: . un progetto di legge presentato dai segretari di stato agli affari di stato e alla famiglia prevede che al momento della nascita di un bambino i genitori possano scegliere se assegnargli il cognome del padre o quello della madre.
anbefalingerne drejer sig om forbedret oplysning og prævention for at undgå, at teenagepiger bliver gravide, forbud mod tobaksrygning, foranstaltninger til tidlig opdagelse af brystkræft, forbedring af kvindens indstilling til sin egen sygdom for at forebygge kroniske sygdom me, forbedring af loven om svangerskabsafbrydelse, foranstaltninger omkring problemer i forbindelse med overgangsalderen og fremme af ligestilling i familien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indicare il cognome e nome o la ragione sociale e l'indirizzo completo della o delle persone o società a cui le merci devono essere consegnate.
her anføres varemodtagerens(nes) navn(e) eller firmanavn(e) og fuldstændige adresse.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(firma dell’esportatore; inoltre il cognome della persona che firma la dichiarazione deve essere scritto in modo leggibile)
(eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.