검색어: caparra confirmatoria viene fissata in euro 100 (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

caparra confirmatoria viene fissata in euro 100

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

ottavo, l'età pensionabile viene fissata in maniera diversa.

독일어

denn in der tat kann urlaub aus familiären gründen sehr kulturgebunden sein.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

lo retribuzione per il nuovo periodo viene fissata in base ai principi stabiliti nel contratto d'appalto.

독일어

die vergütung für den neuen auftragsabschnitt wird entsprechend den im auftrag aufgestellten grundsätzen festgelegt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

negli altri casi, la quota del finanziamento comunitario viene fissata in funzione delle condizioni economiche delle singole regioni.

독일어

in den übrigen fällen richtet sich der eg-finanzierungsanteil wieder nach dem wohlstandsniveau der re gionen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la quota della commissione viene fissata in una percentuale — di regola il 50% — e in un importo massimo.

독일어

der anteil der kommission wird dabei mit einem prozentsatz — in der regel 50% — und einem höchstbetrag festgeschrieben.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il prezzo all'ingrosso viene fissato in base ai prezzi in borsa.

독일어

der monatspreis wird unter einbezug aller preisangaben als einfaches arithmetisches mittel der wochennotierungen ermittelt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- fissati in euro dalla normativa comunitaria

독일어

- nach dem gemeinschaftsrecht in euro festgesetzt,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la banca europea per gli investimenti accorda mutui a lungo termine la cui durata viene fissata in base alle caratteristiche del progetto ed al periodo normale di ammortamento delle installazioni finanziate.

독일어

in der regel wird der zinssatz für jedes darlehen zum zeitpunkt der vertragsunterzeichnung festgelegt. er bleibt während der gesamten laufzeit unverändert.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

l’intera confezione viene fissata in un contenitore per azoto liquido progettato per mantenere una temperatura di trasporto e di conservazione appropriata fino al momento dell’infusione.

독일어

die gesamte packung wird in einem behälter mit flüssigstickstoff gesichert, um die entsprechende transport- und umgebungstemperatur bis zum zeitpunkt der infusion aufrecht zu erhalten.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

518 deputati, riuniti in gruppi politici multinazionali, eletti per 5 anni a suffragio universale diretto secondo una procedura elettorale che per il momento viene fissata in ciascuno stato membro con disposizioni nazionali. zionali.

독일어

die insgesamt 518 abgeordneten arbeiten in länderübergreifenden fraktionen zusammen und werden alle fünf jahre in allgemeiner unmittelba rer wahl gewählt. das wahlverfahren richtet sich derzeit noch nach den jeweiligen gesetzlichen bestimmungen der einzelnen mitgliedstaaten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la lunghezza dell'imbarcazione al di sotto della quale il pescato non viene più conteggiato individualmente ma attribuito globalmente allo stato membro viene fissata in 15 metri, che sono, a nostro avviso, troppi.

독일어

die schiffslänge, unter der der fischereiaufwand nicht mehr individuell erfaßt, sondern nur noch global vom jeweiligen mitgliedstaat veranschlagt werden soll, ist unseres erachtens mit 15 metern zu hoch angesetzt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

investimenti indicizzati (prodotto in esame) in euro | 100 | 136 | 130 | 105 |

독일어

index investitionen (für die betroffene ware in eur) | 100 | 136 | 130 | 105 |

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

se poi tale reddito non supera determinati limiti l'importo della pensione viene integrato fino ad un ammontare che varia annualmente e che per l'anno 2010 è stato fissato in euro 460,97.

독일어

sollte dieses einkommen bestimmte grenzen nicht überschreiten, so wird die rente bis zu einem jährlich variierenden betrag ergänzt, der für das jahr 2010 auf 460,97 euro festgesetzt wurde.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

per l'anno 2010 l'importo è stato fissato in euro 1.410,00.

독일어

für das jahr 2010 wurde der betrag auf 1.410,00 euro festgelegt.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

155 numero dei semestri viene prescritto per ogni singolo diploma con decreto presidenziale, viene fissato in sintonia con l'opinione del sap e delle facoltà e deve essere di almeno 8 semestri.

독일어

- licenciado; dieser grad wird nacheinem fünf- bzw. sechsiährigen studium an ein er facultad erworben.- lngeniero und arquitecto: diese grade werden nach einem ftinfbzw. sechsjährigenstudium aneiner escuela töcnica superior €rworben. an den colegios uniuersitarios

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il saggio d'interesse applicabile a dette operazioni si colloca tre punti al di sotto del saggio normale che viene fissato in funzione del gettito corrispondente par l'emissione di prestiti.

독일어

der für diese kredite geltende zinssatz lag 3 punkte unterdem normalsatz, der unter berücksichtigung der entsprechenden anleihemittef festgelegt wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

durante i primi due anni contingentali per i quali il contributo è in vigore, l'aliquota del contributo è di un centesimo di dollaro statunitense per libbra di cacao in grani, e viene fissata in proporzione per i derivati del cacao, conformemente ai paragrafi 2 e 3 dell'articolo 32.

독일어

in den er sten beiden quotenjahren, für welche die abgabe zu entrichten ist, beträgt der abgabesatz 1 us-cent je englisches pfund kakaobohnen und den entsprechenden betrag für kakaoerzeugnisse nach artikel 32 absätze 2 und 3. in der folgenden zeit kann der rat durch besondere abstimmung

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

codice nc | designazione delle merci | dazio doganale a partire dal 1o giugno 2007 (in euro/100 kg peso netto) |

독일어

kn-code | warenbezeichnung | zollsatz ab 1.

마지막 업데이트: 2016-10-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(10) nel caso di franchigie accordate per importi fissati in euro, dovrebbero essere stabilite le norme per la conversione di tali importi nelle valute nazionali,

독일어

(10) in den fällen, in denen für befreiungen in euro festgesetzte höchstbeträge gelten, sollte festgelegt werden, nach welchen regeln die umrechnung dieser beträge in die einzelstaatlichen währungen zu erfolgen hat -

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

2· poiché l'anticipo viene concesso a titolo di prefinanziamento dei progetti o programmi che esso precede o prepara, il suo importo viene fissato in funzione dell'importanza e della natura dei progetti o programmi stessi.

독일어

(2) da die vorauszahlung zur vorfinanzierung der vorhaben oder programme gewährt wird, die mit ihr vorbereitet wer den, werden bei der festsetzung ihrer höhe bedeutung und art dieser vorhaben oder programme berücksichtigt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli stati membri hanno anche la facoltà di mantenere immutato il controvalore in moneta nazionale dell'importo fissato in euro se, al momento dell'adeguamento annuale previsto all'articolo 18, paragrafo 2, del regolamento (cee) n.

독일어

die mitgliedstaaten können auch den gegenwert des in euro festgesetzten betrages in landeswährung unverändert beibehalten, wenn bei der jährlichen anpassung nach artikel 18 absatz 2 der verordnung (ewg) nr.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,643,169 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인