전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
220v + rechargeable battery
220v + rechargeable battery
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rechargeable speaker s315i
ultimate ears 700 ohrhörer
마지막 업데이트: 2017-01-17
사용 빈도: 6
품질:
adapter + rechargeable battery
adapter + rechargeable battery
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mx air™ rechargeable cordless air mouse
premium notebook headset
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 1
품질:
ricevitori, mx air™ rechargeable cordless air mouse
empfänger, mx air™ rechargeable cordless air mouse
마지막 업데이트: 2016-12-27
사용 빈도: 4
품질:
plus rechargeable optical mouse (solo m/n m-rak89b)
plus rechargeable optical mouse (nur m/n m-rak89b)
마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 4
품질:
logitech® rechargeable speaker s315i alimentazione 100-240 v guida rapida
logitech® rechargeable speaker s315i netzkabel 100-240 v schnellstartanleitung
마지막 업데이트: 2009-12-20
사용 빈도: 1
품질:
plus, the rechargeable battery provides 12 hours of play time on a single charge.
unser oberstes ziel ist die gestaltung von produkten, die die erwartungen unserer kunden übertreffen.
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 1
품질:
vado rechargeable battery goditi ore extra di registrazione durante i tuoi viaggi e le tue esplorazioni.
vado rechargeable battery filmen sie einfach weiter, wenn sie unterwegs sind.
마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 4
품질:
home > prodotti > videocamere portatili > accessori > vado hd rechargeable li-ion battery
home > produkte > pocket-videokameras > zubehör > vado hd rechargeable li-ion battery
마지막 업데이트: 2012-01-29
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
visualizza logitech® mx air™ rechargeable cordless air mouse, il nostro fiore all'occhiello.
informieren sie sich über unsere maus der luxusklasse, die logitech® mx air™ rechargeable cordless air mouse.
마지막 업데이트: 2016-10-12
사용 빈도: 1
품질:
il comitato concorda con le definizioni adottate, solo raccomandando una verifica della terminologia nelle varie versioni linguistiche: nella versione italiana, per esempio, al punto c) si parla di "carte di addebito diretto" e al punto d) di "strumento di pagamento ricaricabile", mentre nella versione francese il termine è "rechargeable" in entrambi i casi.
der ausschuss stimmt den genannten begriffsbestimmungen zu, empfiehlt jedoch eine Überprüfung der terminologie in den verschiedenen sprachfassungen: so heißt es beispielsweise in der deutschen und italienischen fassung unter buchstabe c) "debitkarten mit direkter (...) belastung" und unter buchstabe d) "aufladbare zahlungsmittel", in der französischen fassung dagegen in beiden fällen "aufladbar".
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다