您搜索了: rechargeable (意大利语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

220v + rechargeable battery

德语

220v + rechargeable battery

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

rechargeable speaker s315i

德语

ultimate ears 700 ohrhörer

最后更新: 2017-01-17
使用频率: 6
质量:

意大利语

adapter + rechargeable battery

德语

adapter + rechargeable battery

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

mx air™ rechargeable cordless air mouse

德语

premium notebook headset

最后更新: 2017-02-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

ricevitori, mx air™ rechargeable cordless air mouse

德语

empfänger, mx air™ rechargeable cordless air mouse

最后更新: 2016-12-27
使用频率: 4
质量:

意大利语

plus rechargeable optical mouse (solo m/n m-rak89b)

德语

plus rechargeable optical mouse (nur m/n m-rak89b)

最后更新: 2017-03-08
使用频率: 4
质量:

意大利语

logitech® rechargeable speaker s315i alimentazione 100-240 v guida rapida

德语

logitech® rechargeable speaker s315i netzkabel 100-240 v schnellstartanleitung

最后更新: 2009-12-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

plus, the rechargeable battery provides 12 hours of play time on a single charge.

德语

unser oberstes ziel ist die gestaltung von produkten, die die erwartungen unserer kunden übertreffen.

最后更新: 2017-02-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

vado rechargeable battery goditi ore extra di registrazione durante i tuoi viaggi e le tue esplorazioni.

德语

vado rechargeable battery filmen sie einfach weiter, wenn sie unterwegs sind.

最后更新: 2017-03-08
使用频率: 4
质量:

意大利语

home > prodotti > videocamere portatili > accessori > vado hd rechargeable li-ion battery

德语

home > produkte > pocket-videokameras > zubehör > vado hd rechargeable li-ion battery

最后更新: 2012-01-29
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

visualizza logitech® mx air™ rechargeable cordless air mouse, il nostro fiore all'occhiello.

德语

informieren sie sich über unsere maus der luxusklasse, die logitech® mx air™ rechargeable cordless air mouse.

最后更新: 2016-10-12
使用频率: 1
质量:

意大利语

il comitato concorda con le definizioni adottate, solo raccomandando una verifica della terminologia nelle varie versioni linguistiche: nella versione italiana, per esempio, al punto c) si parla di "carte di addebito diretto" e al punto d) di "strumento di pagamento ricaricabile", mentre nella versione francese il termine è "rechargeable" in entrambi i casi.

德语

der ausschuss stimmt den genannten begriffs­bestimmungen zu, empfiehlt jedoch eine Überprüfung der terminologie in den verschiedenen sprach­fassungen: so heißt es beispielsweise in der deutschen und italienischen fassung unter buchstabe c) "debitkarten mit direkter (...) belastung" und unter buchstabe d) "aufladbare zahlungsmittel", in der französischen fassung dagegen in beiden fällen "aufladbar".

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,950,787,531 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認