전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quando due vostri clan stavano per ritirarsi, nonostante che allah sia il loro patrono i credenti ripongano fede in allah.
(И вспомни, о Пророк) как вздумали два отряда (из числа ансаров) из числа вас [верующих] ослабеть духом (и вернуться обратно в город), а (ведь) Аллах – их Покровитель (Который сделал так, что они окрепли духом и они, уповая на Аллаха, двинулись на место будущего сражения): и пусть (только) на Аллаха полагаются верующие [твердо надеются на Его помощь и поддержку]!
anche l’appartenenza a un clan o una stirpe è difficile da decifrare poiché spesso questa condizione viene usata per giustificare le pratiche di sfruttamento.
Кроме того, очень сложно разобраться во всевозможных клановых и потомственных принадлежностях, а ведь именно эти факторы чаще всего используют при обосновании истории и современных проявлений рабства.
alla raccolta, disse al suo compagno: “ti sono superiore per beni e più potente per clan!”.
И были у него [у владельца двух садов] плоды (а также и другое богатство), и он сказал своему товарищу [верующему], который с ним беседовал: «У меня больше чем у тебя имущества и (я) сильнее людьми [помощниками]».
gli aypin, noti anche come il clan del castoro, appartengono al popolo indigeno khanty, che vive in siberia, a nord-ovest della russia.
Семья Айпиных, или род Бобра, принадлежит к коренной народности Ханты, проживающих в северо-западной Сибири, в России.