전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
come ti chiami?
Как тебя зовут?
마지막 업데이트: 2013-02-16
사용 빈도: 1
품질:
giocatore numero %1, come ti chiami?
Игрок №% 1, как ваше имя?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nota che la funzione iconv() non è utilizzabile come ti aspetti su alcuni sistemi.
Таблица 2. iconv constants
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
come ti senti? — sussurrò lui, prendendola per tutt'e due le mani.
Как ты чувствуешь? -- прошептал он, взяв ее за обе руки.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.
Будь же тверд на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто покаялся наряду с тобой. И не преступайте границ дозволенного, ибо Он видит то, что вы совершаете.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
perché io vedo come ti tormenti per tutto, e per il mondo, e per tuo figlio e per tuo marito.
Я ведь вижу, как ты мучаешься всем, и светом, и сыном, и мужем.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
e io, come ti avevo detto anche allora, so da parte di chi c’erano maggiori probabilità.
А я, как и тогда тебе говорил, -- я не знаю, на чьей стороне было более шансов.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
il signore ti renderà popolo a lui consacrato, come ti ha giurato, se osserverai i comandi del signore tuo dio e se camminerai per le sue vie
Поставит тебя Господь народом святым Своим, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа Бога твоего и будешь ходить путями Его;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
invitali dunque [alla fede], procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni.
А если кто-либо откажется уверовать, то сражайся с ним. Кроме того, сам иди прямым пути так, как это велено тебе, не допуская ни излишеств, ни упущений, а лишь исполняя повеления Аллаха и сторонясь грехов, и поступай так всегда.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te. non prevaricate, ché egli osserva quello che fate.
Придерживайся же (о, Посланник) прямоты, как велено тебе (Аллахом), и (пусть придерживаются ее) те, кто покаялся (вместе) с тобой, и не преступайте границ (которые установил Аллах), – ведь поистине Он видит то, что вы делаете!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
infine c'è il cursore del volume. come ti potresti aspettare, alza e abbassa il volume. alto è a destra e basso a sinistra.
И наконец регулятор громкости. Как и следовало ожидать он управляет громкостью воспроизведения. Вправо - Громче, влево - Тише.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ma il signore gli rispose: «ti sembra giusto essere sdegnato così?»
И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
come ti ho giurato per il signore, dio di israele, che salomone tuo figlio avrebbe regnato dopo di me, sedendo sul mio trono al mio posto, così farò oggi»
Как я клялся тебе Господом Богом Израилевым, говоря, что Соломон,сын твой, будет царствовать после меня и он сядет напрестоле моем вместо меня, так я и сделаю это сегодня.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»
И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ancor meglio, segnalaci ogni cosa che ti sembra poco chiara e, se riesci, segnala anche quella che tu pensi possa essere la soluzione.
Во-вторых, отправляйте нам ваши ответы на те часто задаваемые вопросы, которые еще не включены в faq. Как только появится возможность, они будут туда добавлены.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
— come ti vesti senza di me? come... — voleva cominciare a parlare semplicemente e allegramente, ma non poté, e di nuovo si voltò dall’altra parte.
-- Как ты одеваешься без меня? Как... -- хотела она начать говорить просто и весело, но не могла и опять отвернулась.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: