전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
traduzione: dudulina, tepo, ...
una traducción de subtítulos.es...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
amethyst resynch: dudulina
sincronización: icephoenix (addic7ed) traducción: ilse
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
eleucalypthus, simonemlk, zymil, dudulina
s02e04
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
revisione: eleucalypthus resynch: dudulina
[ thesubfactory ] un nuevo mundo en subtítulos
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
revisione: amethyst resynch 720p: dudulina
sincronización: icephoenix (addic7ed) traducción: ilse
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
angyy88, flechamarilla, dudulina, follemente revisione:
una traducción de subtitulos.es...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
traduzione: zymil, simonemlk, il.busto, dudulina
s02e06 traducido por:
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
traduzione: dudulina, lacuna_83, imthegirlfromthebar, allucination
# si te lo muestro, entonces sabré que no dirás lo que dije #
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
revisione: whitelilac resynch: dudulina xoxo, gossip girl.
x.o.x.o. gossip girl.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
traduzione: bri, geodefender, makoto83, snowbells, kilu, dudulina
corregido por: akallabeth@thesubfactory.net
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- exit strategy traduzione: l_uka, dudulina, shevatvb, piripicchio
la 3x13 estrategia de salida
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
no8do, minerva84, littlebiglove, ciuzza, dudulina, jeuccya, mister_e - licenziala.
despídela.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
traduzione: batmarta, doc1492, austen89, littlebiglove traduzione: no8do, dudulina, efg910, allucination
scandal 02x17 snake in the garden
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e a volte... puo' anche essere il piu' gratificante. revisione: amethyst resynch 720p: dudulina
y a veces puede ser también el más satisfactorio.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- season 3 episode 15 "crimeleon" traduzione: ohmygod, piripicchio, netrunnercs, dudulina traduzione:
- ¿sí?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
traduzione: mister_e, doc1492, jeuccya, dudulina, littlebiglove, no8do, batmarta ti ho aiutato a traslocare!
¡te ayudé a mudarte!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e se trovassimo il nostro giovane brad pitt per strada, di certo non mi lamenterei. 90210 - 5x10 "misery loves company" traduzione: biancaneve94, feloreena, sery51, dudulina
y si encontramos un joven brad pitt por el camino, no me quejaré.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다