검색어: kuiburi (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

kuiburi

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

la riapertura verteva unicamente sull’esame del dumping per quanto riguardava la società kuiburi.

영어

the reopening was limited in scope to the examination of dumping as far as kuiburi is concerned.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

a questo proposito è importante osservare che kuiburi ha imputato le spese delle vendite in base al fatturato.

영어

in this respect it is important to note that kuiburi had allocated the cost of sales on the basis of turnover.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

non viene pertanto concesso alcun adeguamento dello stadio commerciale per quanto riguarda gli utili e l’argomentazione della kuiburi è respinta.

영어

as a consequence, no level of trade adjustment on the profit is warranted and kuiburi’s argument is dismissed.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

kuiburi fruit canning co., ltd., 236 krung thon muang kaew building, sirindhorn rd., bangplad, bangkok 10700, thailandia

영어

kuiburi fruit canning co., ltd, 236 krung thon muang kaew building, sirindhorn rd., bangplad, bangkok 10700, thailand

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la società kuiburi e l’industria comunitaria sono state informate dei risultati dell’inchiesta e hanno avuto la possibilità di presentare le loro osservazioni,

영어

kuiburi and the community industry have been informed of the findings of the investigation and have had the opportunity to submit their comments,

마지막 업데이트: 2016-10-24
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la commissione ha cercato di verificare tutte le informazioni fornite da kuiburi che erano ritenute necessarie ai fini della determinazione del dumping; una visita di verifica è stata effettuata nei locali della società.

영어

the commission sought to verify the information provided by kuiburi which it deemed necessary for the determination of dumping and a verification visit was carried out at the premises of the company.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

(22) tenuto conto dei risultati dell'inchiesta, si è ritenuto che fosse opportuno imporre un dazio antidumping definitivo sulle esportazioni del prodotto in esame da parte della società a livello del margine di dumping constatato; tuttavia, conformemente all'articolo 9, paragrafo 4 del regolamento di base, tale dazio non può eccedere il margine di pregiudizio a livello nazionale stabilito per kuiburi e indicato al considerando 21.

영어

(22) in the light of the results of the investigation, it is considered that a definitive anti-dumping duty should be imposed on exports of the product concerned by the company at the level of the dumping margin found, but, in accordance with article 9(4) of the basic regulation, should not be higher than the injury margin established for kuiburi and presented in recital 21.

마지막 업데이트: 2016-10-24
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,746,933,498 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인