인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
per i tuoi genitori
for your parents
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
spero che non sia così.
i hope that that is not the case.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
da oggi barcellona non è più un problema per i celiaci
eating in barcelona not a problem for coeliacs
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
solo il 9% pensa che non sia un problema grave.
only 9% do not consider it a serious problem.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
penso che questo sia un problema per il mondo intero.
i think this is a problem for the whole world.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
che non sia un substrato del
it is not recommended to
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
spero che non sia vero in questo caso specifico.
i hope that is not the case here.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
spero che non sia così, ma tale pericolo sussiste.
i hope that is not the case, but the risk is there.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
nessun bollitore, ma penso che questo è un problema per i russi.
no kettle, but i think this is a problem for the russians.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
penso, o spero, che non sia stato uno sfogo.
i think, or hope, it was not a vent. i play an improvised music in a daily life, solo or ensemble.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
credo che non sia un natale gioioso.
a: not at this point.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
grazie al servizio navetta questo non rappresenterà più un problema per i vostri collaboratori.
public transport inefficiency is no longer a problem with our company shuttle service.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
proprio tale aspetto costituisce un problema per i conservatori più rigidi.
indeed, for the hard-line conservatives, that is the problem.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
non passa un giorno che non sia un miracolo.
not a day goes by that is not a miracle.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
beh, credo che non sia un problema di unità europea: questa è solo una confusione produttiva.
well, i do not think that this is a problem of european unity; it is just an example of industrial confusion.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
spero che non sia l'ultima relazione che prepara a nome della commissione.
i hope that this will not be the last report that he is going to do for the committee.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
"cliente al dettaglio": cliente che non sia un cliente professionale;
"retail client" means a client who is not a professional client;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"investitore al dettaglio": ogni investitore che non sia un investitore professionale;
'retail investor' means any investor who is not a professional investor;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다