검색어: uso google traduttore (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

uso google traduttore

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

google traduttore

영어

google translatedata acquisition at 3t a number of refinements are expected to significantly improve the quality of fmri and dmri data relative to conventional 3 t scanners and data acquisition methods. these include improved pulse sequences and hardware. short-tr pulse sequences a major issue in acquiring whole-brain fmri and dmri at high spatial resolution is the acquisition times involved. for conventional pulse sequences, the repetition time (‘tr’, or time of full-volume coverage) equals the product of the number of volume slices and the acquisition period for each slice. this limits the temporal resolution desirable for fmri and requires unduly long scan durations for high angular resolution dmri. both problems are exacerbated when aiming for higher spatial resolution. techniques such as in-plane parallel imaging can reduce the image acquisition period for each slice, but only to a limited extent when a physiological contrast preparation period (e.g. for neuronal activity or water diffusion) precedes the spatial encoding period for each slice. recently, significant shortening of tr (i.e., acceleration of volume coverage) for both fmri and dmri has been achieved using “slice” multiplexing, in which multiple slices are excited and acquired simultaneously, thus sharing a common contrast and spatial encoding periods

마지막 업데이트: 2014-10-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

(tradotto con google traduttore)

영어

(translated with google translate)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

pietro (tradotto con google traduttore)

영어

(translated with google translate)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

ci torneremo! (tradotto con google traduttore)

영어

we shall definitely return!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

google traduttore dei nostri interessante articolo in polacco.

영어

google translation of our interesting article in polish.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

google traduttore è uno di questi strumenti di traduzione gratuiti.

영어

google translate is one of these free translation tools.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

grazie, giovanna e famiglia! (tradotto con google traduttore)

영어

and, giovanna was kind, tolerant and very helpful with my beginning italian. thanks, giovanna and family!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

ci tornerei - se solo per il cibo! (tradotto con google traduttore)

영어

we would stay here again - if only for the food!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

le traduzioni automatiche utilizzano google traduttore e potrebbero non essere precise. caratteristiche

영어

automatic translations using google translate may not be correct.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

e sono a 5 minuti di auto dal bellissimo frontone. (tradotto con google traduttore)

영어

and they are within a 5 minute drive from beautiful frontone.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

le traduzioni automatiche utilizzano google traduttore e potrebbero non essere precise. caratteristiche servizi incentive

영어

automatic translations using google translate may not be correct.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

le traduzioni automatiche utilizzano google traduttore e potrebbero non essere precise. caratteristiche meteo bel tempo

영어

automatic translations using google translate may not be correct.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

vorremmo tornare - e l'autunno è bello lì. (tradotto con google traduttore)

영어

we would like to return - and the autumn is beautiful there.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

maria ha contribuito a rendere il nostro soggiorno molto piacevole. (tradotto con google traduttore)

영어

breakfast is simple but the coffee is great. maria helped make our stay very pleasant.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

eravamo ben curato e l'intera famiglia apprezzato il loro soggiorno. (tradotto con google traduttore)

영어

we were well looked after and the entire family thoroughly enjoyed their stay.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

noi benissimo al incrociata, è un luogo magico e non esitiamo a raccomandarlo. (tradotto con google traduttore)

영어

we lovely time at incrociata; it's a magical place and we don't hesitate in recommending it.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

se siete in cerca di una fuga appartata in una zona montuosa, è questo !! (tradotto con google traduttore)

영어

if you’re looking for a secluded get-away in a beautiful mountain setting, this is it!!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

(tradotto con google traduttore) » [sanacore] risponde: grazie,grazie per la vostra referenza

영어

» [sanacore] reply: thank you, thank you for your reference francesco sanacore

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

non potevo raccomandare questo posto più, soprattutto per le famiglie con bambini di qualsiasi età. (tradotto con google traduttore)

영어

the hosts are charming, helpful and very knowledgable about the history of the area. i couldnt recommend this place more, especially to families with children of any age.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

consigliamo il filare senza esitazioni a chi cerca una pausa rilassante dalla folla della città. (tradotto con google traduttore)

영어

we would recommend il filare without hesitation to anyone seeking a relaxing respite from the crowds of the city.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,731,021,163 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인