전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se ne ricorderà chi teme [allah]
(allah'a) saygılı olan hatırlar (öğüt alır).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
così sarà benedetto l'uomo che teme il signore
böyle kutsanacak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a chi teme allah, egli facilita i suoi intenti.
kim allah'tan korkarsa (allah) ona işinde bir kolaylık yaratır.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ammonisci dunque con il corano chi non teme la mia minaccia.
o halde sen, benim tehdidimden korkanlara bu kur'ân ile öğüt ver.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a chi teme allah, egli apre una via d'uscita,
allah her şey için bir ölçü var etmiştir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ecco [cosa è riservato] a chi teme il suo signore.
bu söylenenler hep rabbinden korkan (o'na saygı gösterenler) içindir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a chi teme allah, egli cancella i peccati e aumenta la sua ricompensa.
kim allah'tan korkarsa allah onun kötülüklerini örter ve onun mükafatını arttırır.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
beato l'uomo che teme sempre, chi indurisce il cuore cadrà nel male
İnatçılık edense belaya düşer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
satana rispose al signore e disse: «forse che giobbe teme dio per nulla
Şeytan, ‹‹eyüp tanrıdan boşuna mı korkuyor?›› diye yanıtladı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
così allah riconoscerà chi lo teme nel profondo di sé. chi poi trasgredirà, avrà doloroso castigo!
bundan sonra kim aşırı hareket ederse ona pek acı bir azap var.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a chi teme il compassionevole nell'invisibile e ritorna [a lui] con cuore contrito.
görmeden rahman'a saygı gösteren ve (hakka) dönük bir yürek getiren herkesin (mükafatı budur)!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
«non chiamate congiura ciò che questo popolo chiama congiura, non temete ciò che esso teme e non abbiate paura»
onların korktuğundan korkmayın, yılmayın.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: