검색어: la macchina é adatta ai prodotti in pe (이탈리아어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Portuguese

정보

Italian

la macchina é adatta ai prodotti in pe

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

포르투갈어

정보

이탈리아어

É che la macchina é ancora in rodaggio!

포르투갈어

mas que horrível! o carro ainda está em rodagem!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

fermo restando il paragrafo 2. il dazio non si applica ai prodotti in oggetto

포르투갈어

sem prejuízo do disposto no n? 2, tal direito não se aplica aos produtos em causa

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

infine, ritengo importante dare appoggio all' impiego di alternative ai prodotti in pvc.

포르투갈어

por último, é importante apoiar a utilização de alternativas aos produtos de pvc.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la definizione anticipata di tassi specifici per le restituzioni relative ai prodotti in questione dovrebbe permettere di raggiungere i due obiettivi in questione.

포르투갈어

o estabelecimento de taxas de restituição específicas no que se refere à fixação antecipada das restituições àqueles produtos deverá permitir o cumprimento destes dois objectivos.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 10
품질:

이탈리아어

il presente regolamento non si applica ai prodotti in corso di trasporto verso la comunità ai sensi del paragrafo 2.

포르투갈어

o presente regulamento não se aplica aos produtos que estejam a ser expedidos para a comunidade na acepção do n.o 2.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

"le disposizioni relative alla calibrazione non si applicano ai prodotti in miniatura(4)."

포르투갈어

"as disposições respeitantes à calibragem não se aplicam aos produtos miniatura(4).".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

le denominazioni che figurano negli allegati sono riservate ai prodotti in essi definiti e devono essere utilizzate in commercio per designarli .

포르투갈어

as denominações previstas nos anexos são reservadas aos produtos que aí são definidos e devem ser utilizadas no comércio para os designar .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nella scelta delle concessioni da sospendere, devono essere selezionate preferibilmente quelle collegate ai prodotti in rapporto con la violazione.

포르투갈어

ao determinar tais suspensões, deve ser dada preferência às que estão relacionadas com o produto ou produtos associados à violação.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in particolare, è necessario tenere conto anche del fatturato delle imprese relativo ai prodotti in causa (33).

포르투갈어

É necessário ter igualmente em conta o volume de negócios das empresas relativo aos produtos em causa (33).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per alcuni prodotti composti la restituzione non viene fissata per il prodotto in sé, ma facendo riferimento ai prodotti di base che entrano nella loro composizione.

포르투갈어

no caso de certos produtos compostos, a restituição não é fixada relativamente ao próprio produto mas por referência aos produtos de base que entram na sua composição.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli ftalati sono sostanze chimiche che vengono aggiunte ai prodotti in materiale plastificato, soprattutto quelli in pvc, per aumentarne la flessibilità.

포르투갈어

os ftalatos são substâncias químicas adicionadas a produtos fabricados em material plastificado, sobretudo pvc, para os tornar mais maleáveis.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

(4) ai fini della certezza del diritto occorre precisare che i programmi proposti devono rispettare integralmente la normativa comunitaria relativa ai prodotti in questione e alla loro commercializzazione.

포르투갈어

(4) por motivos de segurança jurídica, é conveniente especificar que os programas propostos devem respeitar, nomeadamente, o conjunto da legislação comunitária relativa aos produtos em causa e à sua comercialização.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e' collegato alla questione dell' accesso ai prodotti, in particolare nel caso in cui i distributori siano situati in aree non sorvegliate.

포르투갈어

está relacionada com a questão do acesso aos produtos, nomeadamente nos casos em que as máquinas estejam situadas em zonas não vigiadas.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

il marchio ecolabel ue può essere utilizzato solo per prodotti che rispettano i criteri del marchio ecolabel ue applicabili ai prodotti in questione e ai quali è stato assegnato il marchio ecolabel ue.

포르투갈어

o rótulo ecológico da ue só pode ser utilizado relativamente a produtos que preencham os critérios de atribuição do rótulo ecológico aplicáveis aos produtos em causa e aos quais tenha sido atribuído o rótulo ecológico da ue.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

le ispezioni dell’ufficio alimentare e veterinario in tali paesi terzi hanno inoltre rivelato gravi carenze in merito al monitoraggio dei residui relativi agli animali e ai prodotti in questione.

포르투갈어

além disso, as inspecções do serviço alimentar e veterinário nesses países terceiros revelaram deficiências graves no que se refere ao controlo de resíduos relativamente aos animais e aos produtos em causa.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

È quindi opportuno concedere ai prodotti in questione l’accesso all’unione senza restrizioni e in esenzione da dazi doganali dal 1o gennaio 2010 al 31 dicembre 2010.

포르투갈어

por conseguinte, os produtos em causa devem beneficiar de acesso ilimitado à união com isenção de direitos aduaneiros de 1 de janeiro de 2010 a 31 de dezembro de 2010.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tutti i produttori di armi da stordimento che ricadono nell' ambito di applicazione delle direttive di armonizzazione tecnica relative al marchio di conformità ce sono tenuti ad apporre il marchio ai prodotti in questione.

포르투갈어

todos os fabricantes de armas paralisantes que estejam abrangidos por directivas em matéria de harmonização técnica prevendo a marcação ce de conformidade têm de incluir essa marca nos produtos pertinentes.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la società ha ammesso, durante la verifica sul posto, di non aver riportato tutte le transazioni di rivendita del prodotto in esame, ma soltanto quelle relative ai prodotti acquistati presso le società collegate.

포르투갈어

a empresa reconheceu durante a visita de verificação que não tinha notificado todas as transacções de revenda do produto abrangido, mas apenas aquelas em que se tinham comprado os produtos às empresas coligadas.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ciò dovrebbe permettere alle pmi di avere accesso ai prodotti assicurativi esistenti nell'unione europea e di procurarsi così la copertura assicurativa che esse ritengono più adatta ai loro specifici bisogni, e anche al miglior prezzo.

포르투갈어

esta mudança deverá permitir às pme ter acesso aos produtos de seguros existentes na união europeia e adquirir, desse modo, a cobertura de seguro que considerem mais adaptada às suas necessidades específicas e ao melhor preço.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

considerando che il controllo delle indicazioni figuranti nei documenti relativi ai prodotti in oggetto rende necessaria l'adozione di metodi d'analisi uniformi che permettano di ottenere dati precisi e comparabili;

포르투갈어

considerando que o controlo das indicações que constam dos documentos relativos aos produtos em causa torna necessária a implementação de métodos de análise uniformes que assegurem a obtenção de dados precisos e comparáveis;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,116,272 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인