전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
dialah allah yang meninggikan orang rendah, dan membahagiakan orang yang susah
colloca gli umili in alto e gli afflitti solleva a prosperità
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hendaklah kalian merendahkan diri di hadapan tuhan, maka tuhan akan meninggikan kalian
umiliatevi davanti al signore ed egli vi esalterà
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan allah telah meninggikan langit dan dia meletakkan neraca (keadilan).
ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
orang yang meninggikan dirinya akan direndahkan, dan orang yang merendahkan dirinya akan ditinggikan.
chi invece si innalzerà sarà abbassato e chi si abbasserà sarà innalzato
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(dan dia telah meninggikan langit dan meletakkan neraca) yaitu menetapkan keadilan.
ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
pada hari itu tuhan yang mahakuasa akan merendahkan semua yang meninggikan diri dan menghukum semua yang sombong dan yang angkuh
poiché ci sarà un giorno del signore degli eserciti contro ogni superbo e altero, contro chiunque si innalza ad abbatterlo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
allah akan meninggikan derajat orang-orang mukmin yang ikhlas dan orang-orang yang berilmu menjadi beberapa derajat.
allah innalzerà il livello di coloro che credono e che hanno ricevuto la scienza.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
kami telah menentukan antara mereka penghidupan mereka dalam kehidupan dunia, dan kami telah meninggikan sebahagian mereka atas sebagian yang lain beberapa derajat, agar sebagian mereka dapat mempergunakan sebagian yang lain.
siamo noi che distribuiamo tra loro la sussistenza in questa vita, che innalziamo alcuni di loro sugli altri, in modo che gli uni prendano gli altri a loro servizio.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
jadi sekarang aku, nebukadnezar memuji, meninggikan dan memuliakan raja surga. segala perbuatan-nya benar dan adil, dan ia sanggup merendahkan orang yang berlaku sombong
ora io, nabucodònosor, lodo, esalto e glorifico il re del cielo: tutte le sue opere sono verità e le sue vie giustizia; egli può umiliare coloro che camminano nella superbia»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yang menurunkan kitab suci ini adalah allah swt. yang meninggikan langit, dengan bintang-bintangnya yang beredar, tanpa tiang yang dapat dilihat dan tanpa seorang pun tahu kecuali dia.
allah è colui che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi si è innalzato sul trono.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
dan orang-orang yang meninggalkan kampung halaman untuk meninggikan agama demi mendapatkan perkenan allah, lalu terbunuh di medan perang atau meninggal di atas tempat tidur, mereka akan diganjar oleh allah dengan ganjaran yang paling baik.
quanto a coloro che sono emigrati per la causa di allah, che furono uccisi o morirono, allah li ricompenserà nel migliore dei modi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
pada waktu saya memberitakan kabar baik dari allah kepadamu, saya tidak minta kalian membiayai saya sedikit pun; dan dengan demikian saya membuat diri saya menjadi rendah. saya lakukan itu untuk meninggikan kalian. apakah itu suatu kesalahan saya terhadapmu
o forse ho commesso una colpa abbassando me stesso per esaltare voi, quando vi ho annunziato gratuitamente il vangelo di dio
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ingatlah pula ketika ibrâhîm dan ismâ'îl meninggikan dasar-dasar bayt allâh seraya memanjatkan doa kepada allah, "wahai tuhan kami, pencipta kami, sudilah engkau menerima perbuatan kami yang kami ikhlaskan untuk-mu. engkau maha mendengar doa kami dan mahatahu ketulusan niat kami. (1) {(1) ka'bah atau bayt allâh, yang terletak di mekah, dianggap sebagai tempat suci yang paling kuno. orang-orang arab sebelum islam sejak masa ibrâhîm telah melakukan ibadah haji di tempat itu. riwayat-riwayat yang cukup meyakinkan (mutawâtir) menyatakan bahwa yang membangun rumah suci itu adalah ibrâhîm dan ismâ'îl. merekalah yang mula-mula meletakkan pondasi ka'bah. ada pula yang mengatakan bahwa bangunan pertama dibangun oleh para malaikat dengan batu-batu surga pada saat adam turun ke bumi. bangunan ka'bah itu tidak berubah sejak masa pembangunannya oleh ibrâhîm dan ismâ'îl hingga diperbaiki oleh qushayy bin kilâb, kakek kelima nabi dari bangsa arab yaitu muhammad saw. selanjutnya mengalami perbaikan pada masa-masa islam. terakhir, diperbaiki pada tahun 1040 h/1630 m, seperti yang kita lihat saat ini. }
e quando abramo e ismaele posero le fondamenta della casa, dissero: “o signor nostro, accettala da noi! tu sei colui che tutto ascolta e conosce!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다