전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2. 本报告的安排如下。
2. the present report is organized as follows.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
3. 本报告的安排如下:第一节简要叙述了环境要求、某些趋势和概念以及发展中国家面临的主要困难。
this report is organized as follows. section i briefly describes environmental requirements, certain trends and concepts, as well as major constraints faced by developing countries.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
2. 又决定高级别会议的安排如下:
2. also decides that the organizational arrangements for the high-level meeting should be as follows:
마지막 업데이트: 2017-03-21
사용 빈도: 4
품질: