검색어: gaease (차모르어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

일본어

정보

차모르어

gaease nu guajo, o jeova: sa juaagang jao todot dia.

일본어

主よ、わたしをあわれんでください。わたしはひねもすあなたに呼ばわります。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo.

일본어

わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao guajo jumajanao yo yan y tininasso: nalibreyo, ya gaease ni guajo.

일본어

しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

gaease nu jame, o jeova, gaease nu jame: sa guesmanbulajam ni y iningen.

일본어

主よ、われらをあわれんでください。われらをあわれんでください。われらに侮りが満ちあふれています。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

o yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. sila.

일본어

どうか、神がわれらをあわれみ、われらを祝福し、そのみ顔をわれらの上に照されるように。〔セラ

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

jungog, o jeova, anae juagang ni inagangjo, gaease locue ni guajo ya unopeyo.

일본어

主よ、わたしが声をあげて呼ばわるとき、聞いて、わたしをあわれみ、わたしに答えてください。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

guajo ilegco: jeova gaease nu guajo: najomlo y antijo; sa umisaoyo contra jago.

일본어

わたしは言った、「主よ、わたしをあわれみ、わたしをいやしてください。わたしはあなたにむかって罪を犯しました」と。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

gaease nu guajo, o yuus, jaftaemanoja y minauleg güinaeyamo, jaftaemanoja y minegae y minaasemo; fuñas y tinaelayeco.

일본어

神よ、あなたのいつくしみによって、わたしをあわれみ、あなたの豊かなあわれみによって、わたしのもろもろのとがをぬぐい去ってください。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

gaease nu guajo, o jeova, sa estagüe yo namasogsog: amte yo, o jeova, sa y tolangjo esta mananatchatsaga.

일본어

主よ、わたしをあわれんでください。わたしは弱り衰えています。主よ、わたしをいやしてください。わたしの骨は悩み苦しんでいます。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

gaease ni guajo, o jeova, sa estagüe yo gui chinatsaga: sa y atadogjo linachae ni y pinite, junggan, y antijo yan y tataotaojo.

일본어

主よ、わたしをあわれんでください。わたしは悩み苦しんでいます。わたしの目は憂いによって衰え、わたしの魂も、からだもまた衰えました。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 9 27 27230 ¶ anae mafapos si jesus güije, madalalag güe dos taotao na bachet na umaagang ilegñija: gaease nu jame, jago, lajin david.

일본어

そこから進んで行かれると、ふたりの盲人が、「ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい」と叫びながら、イエスについてきた。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

gaease nu guajo, o yuus, gaease nu guajo; sa y antijo guinegüe güe guiya jago: magajet, y anineng y papamo ugogüeyo asta qui manmalofan y chinatsaga.

일본어

神よ、わたしをあわれんでください。わたしをあわれんでください。わたしの魂はあなたに寄り頼みます。滅びのあらしの過ぎ去るまではあなたの翼の陰をわたしの避け所とします。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao y publicano gaegue na tumotojgue gui chago; ya ti jaguesjatsa y atadogña julo gui langet; lao jaseseco y pechoña, ya ilelegña: yuus, gaease nu guajo, sa taotao isaoyo.

일본어

ところが、取税人は遠く離れて立ち、目を天にむけようともしないで、胸を打ちながら言った、『神様、罪人のわたしをおゆるしください』と。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,017,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인