전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
antipsychotická léčba by měla být provázena důkladnou kontrolou vysoce rizikových pacientů.
Ścisły nadzór nad pacjentami dużego ryzyka powinien towarzyszyć leczeniu przeciwpsychotycznemu.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
- jestliže jste někdy prodělal( a) vzácnou reakci na antipsychotická léčiva, zvanou neuroleptický
- u chorych, u których w przeszłości wystąpiła rzadka reakcja na leki przeciwpsychotyczne zwana
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
n05a h03 olanzapin je antipsychotická, antimanická a náladu stabilizující látka, která vykazuje š iroké farmakologické pů sobení na ř receptorových systémů
olanzapina jest lekiem przeciwpsychotycznym, przeciwmaniakalnym oraz stabilizują nastrój, cym wykazują dział w stosunku do licznych ukł
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
během prvních tří týdnů léčby přípravkem risperdal consta by proto měla být podávána perorální antipsychotická suplementace (viz bod 4. 2).
dlatego też, w okresie pierwszych 3 tygodni stosowania produktu rispolept consta należy podawać uzupełniające leki przeciwpsychotyczne (patrz punkt 4. 2).
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
při zahájení léčby přípravkem zypadhera není zapotřebí přídavná perorální antipsychotická léčba (suplementace) (viz bod 4. 2).
po rozpoczęciu leczenia produktem zypadhera nie jest konieczna suplementacja lekami przeciwpsychotycznymi (patrz punkt 4. 2).
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
- atypické antipsychotické léky (např. olanzapin a klozapin),
- nietypowe leki przeciwpsychotyczne (takie jak olanzapina, klozapina),
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질: