Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
antipsychotická léčba by měla být provázena důkladnou kontrolou vysoce rizikových pacientů.
Ścisły nadzór nad pacjentami dużego ryzyka powinien towarzyszyć leczeniu przeciwpsychotycznemu.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- jestliže jste někdy prodělal( a) vzácnou reakci na antipsychotická léčiva, zvanou neuroleptický
- u chorych, u których w przeszłości wystąpiła rzadka reakcja na leki przeciwpsychotyczne zwana
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
n05a h03 olanzapin je antipsychotická, antimanická a náladu stabilizující látka, která vykazuje š iroké farmakologické pů sobení na ř receptorových systémů
olanzapina jest lekiem przeciwpsychotycznym, przeciwmaniakalnym oraz stabilizują nastrój, cym wykazują dział w stosunku do licznych ukł
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
během prvních tří týdnů léčby přípravkem risperdal consta by proto měla být podávána perorální antipsychotická suplementace (viz bod 4. 2).
dlatego też, w okresie pierwszych 3 tygodni stosowania produktu rispolept consta należy podawać uzupełniające leki przeciwpsychotyczne (patrz punkt 4. 2).
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
při zahájení léčby přípravkem zypadhera není zapotřebí přídavná perorální antipsychotická léčba (suplementace) (viz bod 4. 2).
po rozpoczęciu leczenia produktem zypadhera nie jest konieczna suplementacja lekami przeciwpsychotycznymi (patrz punkt 4. 2).
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- atypické antipsychotické léky (např. olanzapin a klozapin),
- nietypowe leki przeciwpsychotyczne (takie jak olanzapina, klozapina),
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade: