검색어: přívětivější (체코어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Polish

정보

Czech

přívětivější

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

ovšem jak můžeme z našich městských prostředí učinit přívětivější místa?

폴란드어

jak jednak możemy zmienić nasze środowiska miejskie, aby były nam bardziej przyjazne?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

se zřetelem ke zlepšení komunikace byly internetové stránky k problematice hospodářské soutěže určené pro spotřebitele aktualizovány, aby obsahovaly uživatelsky přívětivější informace.

폴란드어

w celu poprawy komunikacji zaktualizowano przeznaczone dla konsumentów informacje na stronach internetowych poświęconych konkurencji – zamieszczono więcej informacji w sposób bardziej przyjazny użytkownikom.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

kromě toho by se mělo umožnit, aby projekty trvaly po dobu až dvou let, čímž by byl program pro zadavatele pružnější a uživatelsky přívětivější.

폴란드어

dodatkowo powinna istnieć możliwość dwuletniego czasu trwania projektów, przez co program będzie bardziej elastyczny i przyjazny dla beneficjentów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

jejich design bylmodernizován a struktura upravena tak, abybyly přívětivější z hlediska uživatele.internetové stránky slouží také jako kontaktníprostředek pro dotazy veřejnosti a jakoplatforma pro veřejné konzultace ecb.

폴란드어

stronyinternetowe ebc służą także jako punktkontaktowy, umożliwiając obywatelomskładanie zapytań, oraz jako platformainicjowania społecznych konsultacji przez ebc.w2004 r. odpowiedziano na około 47.000zapytań złożonych różnymi kanałami.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

je nutno uvést, že struktura tohoto pracovního plánu je založena na tematických prioritních oblastech vzhledem ke komunikačnímu úsilí zajistit, aby pracovní plán byl pro žadatele a čtenáře uživatelsky přívětivější.

폴란드어

należy zauważyć, że struktura niniejszego planu prac opiera się na obszarach tematycznych priorytetów w wyniku działań komunikacyjnych mających na celu uczynienie planu prac bardziej przyjaznym dla użytkowników, tj. dla wnioskodawców i czytelników.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

50.a) pověřená schvalující osoba – stávající právní základy již neumožňují takovéto nedorozumění, jelikož právní prostředí je nyní s ohledem na pravidla původu jasnější a uživatelsky přívětivější.

폴란드어

50.a) właściwyurzędnikzatwierdzający–obo-wiązujące podstawy prawne nie dopuszczają jużdopowstawaniatakichnieporozumień, ponieważotoczenieregulacyjnedotyczące regułpochodzeniajestobecniebardziej ustabilizowane i przyjazne dla użytkownika.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

15. připomíná, že informační a komunikační politika hraje klíčovou roli v přibližování parlamentu občanům; zdůrazňuje význam, který při plnění tohoto úkolu mají audiovizuální služby; je toho názoru, že webové stránky parlamentu by měly být uživatelsky přívětivější a že vysílání obsahu přes internet by se mělo zlepšit;

폴란드어

15. przypomina, że polityka informacyjna i komunikacyjna ma do odegrania kluczową rolę w uczynieniu parlamentu bliższym obywatelom; zauważa znaczenie usług audiowizualnych w tym zakresie; uważa, że stronę internetową parlamentu należy uczynić bardziej przyjazną dla użytkowników, a także poprawić jej układ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,763,791,212 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인