Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ovšem jak můžeme z našich městských prostředí učinit přívětivější místa?
jak jednak możemy zmienić nasze środowiska miejskie, aby były nam bardziej przyjazne?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se zřetelem ke zlepšení komunikace byly internetové stránky k problematice hospodářské soutěže určené pro spotřebitele aktualizovány, aby obsahovaly uživatelsky přívětivější informace.
w celu poprawy komunikacji zaktualizowano przeznaczone dla konsumentów informacje na stronach internetowych poświęconych konkurencji – zamieszczono więcej informacji w sposób bardziej przyjazny użytkownikom.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kromě toho by se mělo umožnit, aby projekty trvaly po dobu až dvou let, čímž by byl program pro zadavatele pružnější a uživatelsky přívětivější.
dodatkowo powinna istnieć możliwość dwuletniego czasu trwania projektów, przez co program będzie bardziej elastyczny i przyjazny dla beneficjentów.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
jejich design bylmodernizován a struktura upravena tak, abybyly přívětivější z hlediska uživatele.internetové stránky slouží také jako kontaktníprostředek pro dotazy veřejnosti a jakoplatforma pro veřejné konzultace ecb.
stronyinternetowe ebc służą także jako punktkontaktowy, umożliwiając obywatelomskładanie zapytań, oraz jako platformainicjowania społecznych konsultacji przez ebc.w2004 r. odpowiedziano na około 47.000zapytań złożonych różnymi kanałami.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je nutno uvést, že struktura tohoto pracovního plánu je založena na tematických prioritních oblastech vzhledem ke komunikačnímu úsilí zajistit, aby pracovní plán byl pro žadatele a čtenáře uživatelsky přívětivější.
należy zauważyć, że struktura niniejszego planu prac opiera się na obszarach tematycznych priorytetów w wyniku działań komunikacyjnych mających na celu uczynienie planu prac bardziej przyjaznym dla użytkowników, tj. dla wnioskodawców i czytelników.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
50.a) pověřená schvalující osoba – stávající právní základy již neumožňují takovéto nedorozumění, jelikož právní prostředí je nyní s ohledem na pravidla původu jasnější a uživatelsky přívětivější.
50.a) właściwyurzędnikzatwierdzający–obo-wiązujące podstawy prawne nie dopuszczają jużdopowstawaniatakichnieporozumień, ponieważotoczenieregulacyjnedotyczące regułpochodzeniajestobecniebardziej ustabilizowane i przyjazne dla użytkownika.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15. připomíná, že informační a komunikační politika hraje klíčovou roli v přibližování parlamentu občanům; zdůrazňuje význam, který při plnění tohoto úkolu mají audiovizuální služby; je toho názoru, že webové stránky parlamentu by měly být uživatelsky přívětivější a že vysílání obsahu přes internet by se mělo zlepšit;
15. przypomina, że polityka informacyjna i komunikacyjna ma do odegrania kluczową rolę w uczynieniu parlamentu bliższym obywatelom; zauważa znaczenie usług audiowizualnych w tym zakresie; uważa, że stronę internetową parlamentu należy uczynić bardziej przyjazną dla użytkowników, a także poprawić jej układ;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: