전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(3) snov triklabendazol je vključena v prilogo i k uredbi (egs) št.
(3) viela triklabendazols ir iekļauta regulas (eek) nr.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
vzhledem k tomu, že triklabendazol musí být zařazen do přílohy i nařízení (ehs) č. 2377/90;
w załączniku i do rozporządzenia (ewg) nr 2377/90 należy dodać triklabendazol;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
po pregledu zahtevka za spremembo navedenih najvišjih mejnih vrednosti ostankov se zdi primerno triklabendazol vključiti v navedeno prilogo za mišičevje, maščevje, jetra in ledvice vseh prežvekovalcev, razen za živali, katerih mleko je namenjeno za prehrano ljudi.
pēc tam, kad bija pārbaudīts pieteikums grozīt minēto maksimāli pieļaujamo atlieku daudzumu, uzskata par lietderīgu triklabendazolu iekļaut minētajā pielikumā attiecībā uz visu atgremotāju muskuļiem, taukiem, aknām un nierēm, izņemot dzīvniekus, no kuriem iegūst pienu lietošanai pārtikā, grozot maksimāli pieļaujamo atlieku robežvērtības.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
kterým se mění přílohy i a iii nařízení rady (ehs) č. 2377/90, kterým se stanoví postup společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o firocoxib a triklabendazol
zmieniające załączniki i i iii do rozporządzenia rady (ewg) nr 2377/90 ustanawiającego wspólnotową procedurę dla określania maksymalnego limitu pozostałości weterynaryjnych produktów leczniczych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego w odniesieniu do firokoksybu i triklabendazolu
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: