전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi o suchu.
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו על דברי הבצרות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
opět stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמור׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stalo se pak slovo hospodinovo k jeremiášovi proroku, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו הנביא לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina, řkoucí:
הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 4
품질:
i stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi od hospodina, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tedy řekl sedechiáš jeremiášovi: Žádný ať neví o věcech těchto, abys neumřel.
ויאמר צדקיהו אל ירמיהו איש אל ידע בדברים האלה ולא תמות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
přikázal pak nabuchodonozor král babylonský o jeremiášovi nebuzardanovi, hejtmanu nad žoldnéři, řka:
ויצו נבוכדראצר מלך בבל על ירמיהו ביד נבוזראדן רב טבחים לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a však ruka achikamova syna safanova byla při jeremiášovi, aby ho nevydával v ruku lidu k usmrcení jeho.
אך יד אחיקם בן שפן היתה את ירמיהו לבלתי תת אתו ביד העם להמיתו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slovo hospodinovo, kteréž se stalo k jeremiášovi proroku proti filistinským, prvé než dobyl farao gázy.
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi po druhé, když ještě zavřín byl v síni stráže, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו שנית והוא עודנו עצור בחצר המטרה לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ale stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi, když polámal chananiáš prorok to jho z šíje jeremiáše proroka, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיה אחרי שבור חנניה הנביא את המוטה מעל צואר ירמיה הנביא לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na počátku kralování joakima syna joziášova, krále judského, stalo se slovo toto k jeremiášovi od hospodina, řkoucí:
בראשית ממלכת יהויקם בן יאושיהו מלך יהודה היה הדבר הזה אל ירמיה מאת יהוה לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slovo hospodinovo, kteréž se stalo k jeremiášovi proroku proti elamitským, na počátku kralování sedechiáše krále judského, řkoucí:
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל עילם בראשית מלכות צדקיה מלך יהודה לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stalo se pak slovo hospodinovo k jeremiášovi, když spálil král tu knihu a slova, kteráž byl sepsal báruch z úst jeremiášových, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו אחרי שרף המלך את המגלה ואת הדברים אשר כתב ברוך מפי ירמיהו לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina, když poslal k němu král sedechiáš paschura syna malkiášova a sofoniáše syna maaseiášova, kněze, aby řekli:
הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה בשלח אליו המלך צדקיהו את פשחור בן מלכיה ואת צפניה בן מעשיה הכהן לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi proti všemu lidu judskému, léta čtvrtého joakima syna joziášova, krále judského, (jenž jest první rok nabuchodonozora krále babylonského),
הדבר אשר היה על ירמיהו על כל עם יהודה בשנה הרבעית ליהויקים בן יאשיהו מלך יהודה היא השנה הראשנית לנבוכדראצר מלך בבל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(bylo pak tehdáž vojsko krále babylonského oblehlo jeruzalém, a jeremiáš prorok byl zavřín v síni stráže, kteráž byla v domě krále judského.
ואז חיל מלך בבל צרים על ירושלם וירמיהו הנביא היה כלוא בחצר המטרה אשר בית מלך יהודה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: