Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi o suchu.
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו על דברי הבצרות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opět stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמור׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stalo se pak slovo hospodinovo k jeremiášovi proroku, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו הנביא לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina, řkoucí:
הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
i stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi od hospodina, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tedy řekl sedechiáš jeremiášovi: Žádný ať neví o věcech těchto, abys neumřel.
ויאמר צדקיהו אל ירמיהו איש אל ידע בדברים האלה ולא תמות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
přikázal pak nabuchodonozor král babylonský o jeremiášovi nebuzardanovi, hejtmanu nad žoldnéři, řka:
ויצו נבוכדראצר מלך בבל על ירמיהו ביד נבוזראדן רב טבחים לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a však ruka achikamova syna safanova byla při jeremiášovi, aby ho nevydával v ruku lidu k usmrcení jeho.
אך יד אחיקם בן שפן היתה את ירמיהו לבלתי תת אתו ביד העם להמיתו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slovo hospodinovo, kteréž se stalo k jeremiášovi proroku proti filistinským, prvé než dobyl farao gázy.
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi po druhé, když ještě zavřín byl v síni stráže, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו שנית והוא עודנו עצור בחצר המטרה לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi, když polámal chananiáš prorok to jho z šíje jeremiáše proroka, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיה אחרי שבור חנניה הנביא את המוטה מעל צואר ירמיה הנביא לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na počátku kralování joakima syna joziášova, krále judského, stalo se slovo toto k jeremiášovi od hospodina, řkoucí:
בראשית ממלכת יהויקם בן יאושיהו מלך יהודה היה הדבר הזה אל ירמיה מאת יהוה לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slovo hospodinovo, kteréž se stalo k jeremiášovi proroku proti elamitským, na počátku kralování sedechiáše krále judského, řkoucí:
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל עילם בראשית מלכות צדקיה מלך יהודה לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stalo se pak slovo hospodinovo k jeremiášovi, když spálil král tu knihu a slova, kteráž byl sepsal báruch z úst jeremiášových, řkoucí:
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו אחרי שרף המלך את המגלה ואת הדברים אשר כתב ברוך מפי ירמיהו לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina, když poslal k němu král sedechiáš paschura syna malkiášova a sofoniáše syna maaseiášova, kněze, aby řekli:
הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה בשלח אליו המלך צדקיהו את פשחור בן מלכיה ואת צפניה בן מעשיה הכהן לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi proti všemu lidu judskému, léta čtvrtého joakima syna joziášova, krále judského, (jenž jest první rok nabuchodonozora krále babylonského),
הדבר אשר היה על ירמיהו על כל עם יהודה בשנה הרבעית ליהויקים בן יאשיהו מלך יהודה היא השנה הראשנית לנבוכדראצר מלך בבל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(bylo pak tehdáž vojsko krále babylonského oblehlo jeruzalém, a jeremiáš prorok byl zavřín v síni stráže, kteráž byla v domě krále judského.
ואז חיל מלך בבל צרים על ירושלם וירמיהו הנביא היה כלוא בחצר המטרה אשר בית מלך יהודה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: