검색어: phakamisani (코사어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Norwegian

정보

Xhosa

phakamisani

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

노르웨이어

정보

코사어

nanko ndibalekela kude, ndilalise entlango. (phakamisani.)

노르웨이어

og jeg sier: gid jeg hadde vinger som duen! da vilde jeg flyve bort og feste bo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuthethwa iinto ezizukileyo ngawe, mzi kathixo. (phakamisani.)

노르웨이어

herlige ting er sagt om dig, du guds stad. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kunini na nigweba ngobugqwetha, nibanonelela abangendawo? (phakamisani.)

노르웨이어

hvor lenge vil i dømme urettferdig og holde med de ugudelige? sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

usinyulela ilifa lethu, iqhayiya likayakobi awamthandayo. (phakamisani.)

노르웨이어

han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthanda okubi kunokulungileyo; ubuxoki, kunokuthetha ubulungisa. (phakamisani.)

노르웨이어

hvorfor roser du dig av ondskap, du veldige? guds miskunnhet varer hele dagen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wabakhulula ngengalo abantu bakho, oonyana bakayakobi noyosefu. (phakamisani.)

노르웨이어

du er den gud som gjør under; du har kunngjort din styrke blandt folkene.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ububuxolela ubugwenxa babantu bakho, ubuziselela zonke izono zabo. (phakamisani.)

노르웨이어

du har fordum, herre, vært nådig mot ditt land, du lot jakobs fangenskap ophøre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

izulu lixela ubulungisa bakhe, ngokuba uthixo eza kugweba yena. (phakamisani.)

노르웨이어

og himmelen kunngjør hans rettferdighet; for gud er den som skal dømme. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

siso eso isizukulwana sabamngxameleyo, sababufunayo ubuso bakho, thixo kayakobi.(phakamisani.)

노르웨이어

dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, jakobs barn. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

phakamisani ibhanile ngaseziyon, sabani, ningemi; kuba entla ndizisa ububi, nembubhiso enkulu.

노르웨이어

løft op banner bortimot sion, flytt bort, stans ikke! jeg lar ulykke komme fra nord og stor ødeleggelse.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

phakamisani amehlo enu, nibone abavela entla. uphi na umhlambi obuwunikiwe, impahla yakho emfutshane entle?

노르웨이어

løft eders øine og se dem som kommer fra norden! hvor er nu den hjord som var gitt dig*, dine herlige får? / {* jerusalem.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthixo ukulibele na ukubabala? uyivingcele ngomsindo kusini na imfesane yakhe? (phakamisani.)

노르웨이어

er det for all tid ute med hans miskunnhet? er hans løfte blitt til intet slekt efter slekt?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yehova, thixo wemikhosi, wuve umthandazo wam, wubekele indlebe, thixo kayakobi. (phakamisani.)

노르웨이어

de går frem fra kraft til kraft, de treder frem for gud på sion.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ulolawula ngobugorha bakhe ngonaphakade; amehlo akhe ayabonisela ezintlangeni; abaziinjubaqa mabangaziphakamisi. (phakamisani.)

노르웨이어

han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

naye uthixo uya kukudiliza kuphele; uva kukuxwila, akuncothule ententeni, akudonyule ezweni labaphilileyo. (phakamisani.)

노르웨이어

du elsker ondt istedenfor godt, løgn istedenfor å tale hvad rett er. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uya kuthuma esemazulwini andisindise, emngcikiva nje ondizondayo; (phakamisani.) uthixo uya kuthuma inceba yakhe nenyaniso yakhe.

노르웨이어

jeg roper til gud, den høieste, til den gud som fullfører sin gjerning for mig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kholosani ngaye ngamaxesha onke, nina bantu; phalazani intliziyo yenu phambi kwakhe. uthixo ulihlathi kuthi. (phakamisani.)

노르웨이어

hos gud er min frelse og min ære; min sterke klippe, min tilflukt er i gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukuba usindise umthanjiswa wakho: uphaluse intloko endlwini yongendawo, usihlube isiseko sakhe, ude use entanyeni. (phakamisani.)

노르웨이어

du drar ut til frelse for ditt folk, til frelse for din salvede; du knuser taket på den ugudeliges* hus, du avdekker grunnvollen like til halsen. sela. / {* kaldeerkongens.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndiya kunyusela kuwe amadini anyukayo eemvana ezityebileyo, ndawonye nesiqhumiso seenkunzi zeegusha; ndiya kwenza aweenkomo ndawonye naweenkunzi zeebhokhwe. (phakamisani.)

노르웨이어

jeg vil ofre dig brennoffere av fett kveg med duft av værer; jeg vil ofre okser tillikemed bukker. sela.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bagqibe kwelokuba bamtyhale bamsuse ekuphakameni kwakhe kuphele; bakholene namanga; basikelela elowo ngomlomo, embilinini yabo bayatshabhisa. (phakamisani.)

노르웨이어

hvor lenge vil i alle storme løs på en mann, bryte ham ned som en mur som heller, et gjerde som støtes om?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,554,396 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인