전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
umoses wabakhupha abantu eminqubeni, baya kumkhawulela uthixo; bema emazantsi entaba.
kaj moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al dio, kaj ili starigxis antaux la bazo de la monto.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
uobhadiya waya kumkhawulela ke uahabhi, wamxelela; wahamba uahabhi, waya kumkhawulela ueliya.
kaj obadja iris renkonte al ahxab kaj diris al li. tiam ahxab iris renkonte al elija.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
phakathi kobusuku ke kwabakho umemezo oluthi, nanko umyeni esiza; phumani niye kumkhawulela.
sed je la noktomezo estis ekkrio:jen la fiancxo! eliru al li renkonte.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ngelo xesha ubukumkani bamazulu buya kufanekiswa neentombi ezilishumi, ezazithabathayo izibane zazo, zaphuma zaya kumkhawulela umyeni.
tiam la regno de la cxielo estos komparata al dek virgulinoj, kiuj prenis siajn lampojn kaj eliris renkonte al la fiancxo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
waphuma umoses, waya kumkhawulela uyise womkakhe, waqubuda, wamanga; babuzana impilo, bangena ententeni.
tiam moseo eliris renkonte al sia bopatro kaj profunde salutis lin kaj kisis lin, kaj ili demandis sin reciproke pri la farto kaj eniris en la tendon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
waphuma ukumkani wasesodom, esiya kumkhawulela ekubuyeni kwakhe ekutshabalaliseni ukedorlahomere, nookumkani ebabenaye, entilini yeshave, eyintili yookumkani.
kaj la regxo de sodom eliris al li renkonte, kiam li revenis, venkinte kedorlaomeron kaj la regxojn, kiuj estis kun li, en la valon sxave, kiu estas valo de la regxo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kwathi, xa agqibileyo ukulinyusa idini elinyukayo, nanko usamuweli efika; waphuma usawule waya kumkhawulela, ukuba ambulise.
apenaux li finis la oferadon de la brulofero, venis samuel. kaj saul eliris renkonte al li, por saluti lin.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ugehazi wamphuthuma unahaman. unahaman wambona emsukela, wehla enqwelweni yakhe, eya kumkhawulela, wathi, kuhle ntoni na?
kaj gehxazi postkuris naamanon. kiam naaman vidis, ke li kuras post li, li desaltis de la cxaro renkonte al li, kaj diris:cxu la farto estas bona?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
uyosefu wayibopha inqwelo yakhe, wenyuka waya kumkhawulela usirayeli uyise egoshen. bathe bakubonana, wawa entanyeni yakhe, walila umzuzu omkhulu entanyeni yakhe.
kaj jozef jungis sian cxaron kaj veturis renkonte al sia patro izrael en la landon gosxen. kaj kiam li ekvidis lin, li jxetis sin sur lian kolon kaj longe ploris sur lia kolo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
wafika uyakobi evela ezindle ngokuhlwa, waphuma uleya esiya kumkhawulela, wathi, uze undingene, kuba ndikuqeshile ngamathuma onyana wam. walala ke naye ngobo busuku.
kiam jakob venis de la kampo vespere, lea eliris al li renkonte, kaj diris: al mi venu, cxar mi acxetis vin per la mandragoroj de mia filo. kaj li kusxis kun sxi en tiu nokto.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
wafika uyifeta emizpa endlwini yakhe; nantso intombi yakhe iphuma iza kumkhawulela, inengqongqo ingqungqa; yaye ikuphela komntwana wakhe, ngaphandle kwayo wayengenanyana nantombi.
kaj jiftahx venis al micpa, al sia domo, kaj jen lia filino eliras renkonte al li kun tamburinoj kaj danco; kaj sxi estis lia sola infano; krom sxi li havis neniun filon nek filinon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
wafika ke udavide kulaa madoda angamakhulu mabini abephelelwe, abengenakumlandela udavide, awayewashiye emlanjaneni oyibhesore. aphuma aya kumkhawulela udavide aya kubakhawulela abantu ababenaye. udavide wafika ebantwini, wababuza ukuphila kwabo.
kaj david venis al la ducent viroj, kiuj pro laceco ne povis sekvi davidon kaj estis restigitaj cxe la torento besor. kaj ili eliris renkonte al david, kaj al la popolo, kiu estis kun li. kaj david aliris al tiuj homoj kaj afable salutis ilin.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kwathi ekufikeni kwabo, ekubuyeni kukadavide ekumbulaleni umfilisti, baphuma abafazi emizini yonke yakwasirayeli, bevuma ingoma, bengqungqa, besiza kumkhawulela usawule ukumkani ngeengqongqo, nangovuyo, nangeetriyangile.
okazis, ke dum ilia revenado, kiam david revenis post la mortigo de la filisxto, eliris la virinoj el cxiuj urboj de izrael, kantante kaj dancante, renkonte al la regxo saul, kun tamburinoj, gxojkrioj, kaj cimbaloj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ke umefibhoshete, unyana kasawule, wehla waya kumkhawulela ukumkani, engazihlambanga iinyawo zakhe, engazichazanga iindevu zakhe, engazihlambanga neengubo zakhe, kususela kwimini yokumka kokumkani, kwada kwayimini yokufika kwakhe enoxolo.
ankaux mefibosxet, ido de saul, iris renkonte al la regxo. li ne ordigis siajn piedojn kaj ne ordigis sian barbon kaj ne lavis siajn vestojn, de post la tago, kiam la regxo foriris, gxis la tago, kiam li bonfarte revenis.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: