전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(stopa najboljeg odgovora)
(bestes ansprechen)
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
liječenje analozima somatostatina bilo je dopušteno kao dio najboljeg potpornog liječenja.
die behandlung mit somatostatin-analoga war als bestandteil des bsc erlaubt.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
smanjenje hcv rnk 2log10 smanjenje hcv rnk< 2log10 nema najboljeg prethodnog
2log10 abnahme der hcv-rna
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a za prinosnicu desetinu efe najboljeg brana, zamijeena u èetvrtini hina èistoga ulja.
dazu ein zehntel epha semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel hin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neka se onda uz junca prinesu tri desetine efe najboljeg brana, zamijeena u pola hina ulja,
so sollst du zu dem rind ein speisopfer tun, drei zehntel semmelmehl, mit einem halben hin Öl gemengt,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bude li tvoja prinosnica kuhana u kotlui, neka bude od najboljeg brana, pripravljena s uljem.
ist aber dein speisopfer etwas auf dem rost geröstetes, so sollst du es von semmelmehl mit Öl machen
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
načelo učinkovitosti, koje se odnosi se na postizanje najboljeg odnosa između upotrijebljenih sredstava i postignutih ciljeva.
dem grundsatz der wirtschaftlichkeit, der die optimale relation zwischen den eingesetzten mitteln und der erreichung von zielen betrifft,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
budući da ova bolest sporo napreduje, rano otkrivanje i liječenje od ključne su važnosti za postizanje najboljeg ishoda.
da diese erkrankung langsam fortschreitet, kann die frühzeitige erkennung und behandlung von kritischer bedeutung sein, um optimale ergebnisse zu erzielen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
države članice surađuju pri utvrđivanju najboljeg interesa maloljetnika kako bi se zajednički odredila nadležna država članica te izbjegli sukobi interesa.
um die zuständigkeit zu bestimmen und interessenkonflikte zu vermeiden, bewerten die betreffenden mitgliedstaaten gemeinsam, welche lösung im wohl des minderjährigen ist.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
egso snažno preporučuje da načelo „najboljeg interesa djeteta“ dobije prednost pred svim drugim zakonskim propisima.
der ewsa empfiehlt nachdrücklich, dass der grundsatz des "wohls des kindes" vorrang vor jeglichem recht haben sollte.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
u 3 je bolesnika vrijednost najboljeg postotka promjene veličine tumora iznosila 0; oni su na grafikonu prikazani stupcima s najmanjom pozitivnom vrijednošću.
3 patienten hatten eine prozentuale veränderung der tumorgröße von 0; dies wird durch die kleinen positiven säulen in der abbildung repräsentiert.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
država članica od koje je zatraženo da ponovno prihvati maloljetnika bez pratnje surađuje s državom članicom u kojoj se maloljetnik bez pratnje nalazi radi procjene najboljeg interesa maloljetnika.
der um die wiederaufnahme des unbegleiteten minderjährigen ersuchte mitgliedstaat arbeitet mit dem mitgliedstaat, in dem sich der unbegleitete minderjährige aufhält, zusammen, um zu bewerten, was dem wohl des minderjährigen dient.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.2 egso snažno preporučuje da načelo „najboljeg interesa djeteta“ dobije prednost pred svim drugim nacionalnim i međunarodnim pravom.
1.2 der ewsa empfiehlt nachdrücklich, dass der grundsatz des "wohls des kindes" vorrang vor nationalem und internationalem recht haben sollte.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"kad tko eli prinijeti jahvi rtvu prinosnicu, neka njegov dar bude od najboljeg brana; neka ga polije uljem i na nj stavi tamjana.
wenn eine seele dem herrn ein speisopfer tun will, so soll es von semmelmehl sein, und sie sollen Öl darauf gießen und weihrauch darauf legen
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
u posljednjih 25 godina zlatnom palmom, velikom nagradom ili nagradom za najboljeg redatelja (vidi ) nagrađeno je 40 filmova financiranih sredstvima iz programa media.
in den letzten 25 jahren wurden 40 durch media gefrderte filme mit der goldenen palme, dem groen preis der jury oder dem preis fr den besten regisseur ausgezeichnet (siehe ).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
iako ograničene malim brojem bolesnika, analize djelotvornosti u tih bolesnika s tumorom s pozitivnom mutacijom v600k su ukazale na podjednaku korist od liječenja vemurafenibom po pitanju ukupnog preživljenja, preživljenja bez progresije bolesti i potvrđenog najboljeg ukupnog odgovora na liječenje.
obwohl durch die niedrige patientenanzahl begrenzt, legen wirksamkeitsanalysen bei diesen patienten mit v600k-positiven tumoren einen ähnlichen behandlungsnutzen von vemurafenib bezüglich os, pfs und bestätigtem gesamtansprechen dar.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
"neka aron i njegovi sinovi na dan svoga pomazanja prinesu jahvi ovaj prinos: desetinu efe najboljeg brana kao redovitu rtvu prinosnicu, polovinu ujutro, a polovinu uveèer.
6:6 ewig soll das feuer auf dem altar brennen und nimmer verlöschen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ako bude siromaan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muko janje za rtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao rtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvri obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brana zamijeena u ulju za rtvu prinosnicu, jedan log ulja,
ist er aber arm und erwirbt mit seiner hand nicht so viel, so nehme er ein lamm zum schuldopfer, zu weben, zu seiner versöhnung und ein zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer, und ein log Öl
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
2.2.4 prema stavku 4.c, u potonjem slučaju, odnosno u slučaju da maloljetnik odluči da neće predati molbu u državi članici u kojoj se nalazi, čime se slučaj c-648/11 nije bavio, maloljetnik se prebacuje u državu članicu za koju se razmatranjem najboljeg interesa maloljetnika ustanovi da je najprikladnija.
2.2.4 gemäß absatz 4c wird der minderjährige in letztgenanntem fall – d.h. dem fall eines minderjährigen, der von einer neuen antragstellung in dem mitgliedstaat absieht, in dem er sich aufhält, was nicht gegenstand der rechtssache c-648/11 ist, an den mitgliedstaat überstellt, der unter berücksichtigung des wohles des minderjährigen als am geeignetsten gilt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: