검색어: izraelovih (크로아티아어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Albanian

정보

Croatian

izraelovih

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

알바니아어

정보

크로아티아어

ti koji služe gradu uzimat æe se iz svih plemena izraelovih.

알바니아어

punonjësit e qytetit, që do ta punojnë, do të vijnë nga të gjitha fiset e izraelit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

uto k meni doðoše neki od starješina izraelovih i sjedoše preda me.

알바니아어

pastaj erdhën tek unë disa pleq të izraelit dhe u ulën para meje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

predaj mu dio svoje vlasti da ga sluša sva zajednica sinova izraelovih.

알바니아어

dhe do ta bësh pjesëmarrës të autoritetit tënd me qëllim që tërë asambleja e bijve të izraelit t'i bindet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

na to se skupi sva zajednica sinova izraelovih u Šilu da poðu u boj na njih.

알바니아어

kur bijtë e izraelit e mësuan këtë gjë, tërë asambleja e bijve të izraelit u mblodh në shilon për të bërë luftë kundër tyre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

tako usred baštine sinova izraelovih bijaše èetrdeset i osam levitskih gradova s pašnjacima.

알바니아어

shuma e qyteteve të levitëve në mes të zotërimeve të bijve të izraelit ishte dyzet qytete me tokat e tyre për kullotë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

evo izraelovih sinova: ruben, Šimun, levi, juda, jisakar i zebulun,

알바니아어

këta qenë bijtë e izraelit: rubeni, simeoni, levi, juda, isakari, zabuloni,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a on im je uèinio ovako: izbavio ih iz ruku sinova izraelovih te ih nisu pobili.

알바니아어

jozueu i trajtoi, pra, në këtë mënyrë: i liroi nga duart e bijve të izraelit, me qëllim që këta të mos i vrisnin;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

vjerom josip na umoru napomenu ono o izlasku sinova izraelovih i dade zapovijed o svojim kostima.

알바니아어

me anë të besimit moisiu, si u bë i madh, nuk pranoi të thuhet i biri i së bijës së faraonit,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ovo su imena izraelovih sinova koji su s jakovom sišli u egipat, svaki sa svojim domom:

알바니아어

këta janë emrat e bijve të izraelit që erdhën në egjipt me jakobin. secili prej tyre erdhi me familjen e tij:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

i zaèujem broj opeèaæenih - sto èetrdeset i èetiri tisuæe opeèaæenih iz svih plemena sinova izraelovih:

알바니아어

nga fisi i judës, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i rubenit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i gadit dymbëdhjetë mijë të vulosur;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo je èak posveæenih bludnica u zemlji. oponašao je sve grozote naroda što ih je jahve otjerao ispred sinova izraelovih.

알바니아어

përveç kësaj, kishte në vend njerëz që jepeshin mbas kurvërisë së shenjtë. ata merreshin me të gjitha gjërat e neveritshme të kombeve që zoti kishte dëbuar përpara bijve të izraelit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

glavari svega naroda, svih izraelovih plemena, doðoše na zbor božjeg naroda, èetiri stotine tisuæa pješaka viènih maèu.

알바니아어

krerët e tërë popullit, e gjithë fiseve të izraelit u paraqitën përpara asamblesë së popullit të perëndisë; ishin katërqind mijë këmbësorë, të aftë të përdornin shpatën.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a izgnana nekoæ vojska sinova izraelovih baštinit æe kanaan sve do sarfate; izgnanici jeruzalemski što su u sefaradu baštinit æe gradove negepske.

알바니아어

mërgimtarët e kësaj ushtrie të bijve të izraelit që ndodhen midis kananeasve, do të zotërojnë vendin deri në sarepta, mërgimtarët e jeruzalemit që ndodhen në sefarad do të zotërojnë qytetet e negevit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

i s njime deset knezova, po jednoga rodovskog glavara od svakoga plemena izraelova, a svaki je od njih bio glavar obitelji meðu tisuæama porodica izraelovih.

알바니아어

dhe bashkë me të dhjetë princa, një princ për çdo shtëpi atërore të fiseve të ndryshme të izraelit; secili prej tyre ishte kreu i një shtëpie atërore midis ndarjeve të izraelit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

izaija pak proglasuje o izraelu: zaista, sinova æe izraelovih brojem biti kao pijeska morskog - ostatak æe se spasiti;

알바니아어

por isaia thërret për izraelin: ''edhe sikur të ishte numri i bijve të izraelit si rëra e detit, vetëm mbetja e tij do të shpëtohet''.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

evo kraljeva koji su kraljevali u zemlji edomskoj prije nego je zavladao kralj sinova izraelovih: bela, sin beorov; gradu mu je bilo ime dinhaba.

알바니아어

këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e izraelit: bela, bir i beorit; emri i qytetit të tij ishte dinhabah.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

nisam ja tebi skrivio nego ti meni èiniš krivo ratujuæi protiv mene. neka jahve, sudac, danas presudi izmeðu sinova izraelovih i sinova amonovih."

알바니아어

prandaj unë nuk të kam bërë asnjë padrejtësi dhe ti sillesh keq me mua duke më bërë luftë. zoti, gjyqtari, le të vendosë sot drejtësinë midis bijve të izraelit dhe bijve të amonit!".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

sve stanovnike gorja, od libanona do misrefota na zapadu - sve sidonce otjerat æu ispred sinova izraelovih. samo razdijeli izraelu zemlju u baštinu, kao što sam ti zapovjedio.

알바니아어

tërë banorët e krahinës malore të libanit deri në ujërat e misrefothit, dhe gjithë sidonët. unë do t'i dëboj para bijve të izraelit; ti ndërkaq ndaje me short vendin midis izraelitëve si trashëgimi, ashtu si të kam urdhëruar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a david odgovori filistejcu: "ti ideš na me maèem, kopljem i sulicom, a ja idem na te u ime jahve sebaota, boga izraelovih èeta koje si ti izazvao.

알바니아어

atëherë davidi iu përgjegj filisteut: "ti po më vjen me shpatë, me shtizë dhe me ushtë; kurse unë po të dal në emër të zotit të ushtërive, perëndisë të ushtrisë së izraelit që ti ke fyer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

"obavite popis sve zajednice sinova izraelovih, po njihovim porodicama, popišite sve, od dvadeset godina pa naviše, koji su u izraelu sposobni za borbu."

알바니아어

"bëni regjistrimin e tërë popullsisë së bijve të izraelit, nga mosha njëzet e një vjeç e lart, në bazë të shtëpive të etërve të tyre, të të gjithë atyre që në izrael mund të shkojnë në luftë".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,761,801,231 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인