검색어: zatekne (크로아티아어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

영어

정보

크로아티아어

osoba koja se zatekne ili naiđe na mjesto prometne nezgode u kojoj ima ozlijeđenih osoba dužna je ukazati pomoć ozlijeđenim osobama .

영어

a person who happens to be involved or comes across an accident involving injured persons has an obligation to give aid to the injured .

마지막 업데이트: 2012-07-08
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

osobe kod kojih se oružje zatekne nakon razdoblja sakupljanja suočit će se sa zatvorskom kaznom u trajanju od jedne do deset godina.

영어

those possessing weapons after the collection period will face between one and ten years in prison.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

yiorgos se zatekne u istraživanju tajnih spona koje ga povezuju s te tri žene u njegovu životu, od sadašnjosti prema prošlosti.

영어

yiorgos finds himself exploring the secret ties that connect him with the three women in his life, moving from the present to the past.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

osobe kod kojih se oruzje zatekne nakon razdoblja sakupljanja suočit će se sa zatvorskom kaznom u trajanju od jedne do deset godina.

영어

those possessing weapons after the collection period will face between one and ten years in prison.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"pazite na se da vam srca ne otežaju u proždrljivosti, pijanstvu i u životnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj dan

영어

and take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

braæo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. a pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneš napasti.

영어

brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ako se korisnika zatekne u državi članici različitoj od one koja mu je odobrila zaštitu, a u kojoj nema pravo na boravak ili privremeni boravak u skladu s relevantnim pravom unije ili nacionalnim pravom, podvrgnut će se postupku vraćanja kako je definirano u članku 20.

영어

where a beneficiary is found in a member state other the one that him or her granted protection without a right stay or the right to reside there in accordance with relevant union or national law, he will be subject to a take back procedure as defined under article 20(1)(e) of the dublin regulation (eu) no. xxx/xxx.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

sprječavanje sekundarnih kretanja korisnika međunarodne zaštite pojašnjavajući obvezu korisnika da boravi u državi članici koja mu je odobrila zaštitu te propisujući dodatne odvraćajuće mjere putem izmjene direktive o osobama s dugotrajnim boravištem15, ponovnim izračunom propisanog razdoblja zakonitog boravišta u slučaju da se korisnik zatekne u drugoj državi članici u kojoj nema pravo boravka ili privremenog boravka;

영어

addressing secondary movements of beneficiaries of international protection, by clarifying the obligations of a beneficiary to stay in the member state which has granted protection and providing for additional disincentives through the modification of the long-term residents directive15, by restarting the calculation of legal residence required there in case the beneficiary is found in another member states without the right to reside or stay.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

kako bi se obeshrabrila sekundarna kretanja unutar europske unije, potrebno je izmijeniti direktivu o osobama s dugotrajnim boravištem 2003/109/ez kako bi se omogućilo da petogodišnje razdoblje nakon kojeg korisnici međunarodne zaštite ispune uvjete za dugotrajno boravište iznova počne svaki put kad se osoba zatekne u državi članici različitoj od one koja mu je odobrila međunarodnu zaštitu i u kojoj nema pravo privremenog boravka ili boravka u skladu s relevantnim pravom unije ili nacionalnim pravom.

영어

in order to discourage secondary movements within the european union, the long term residence directive 2003/109/ec should be amended to provide that the 5-year period after which beneficiaries of international protection are eligible for the long term resident status should be restarted each time the person is found in a member state, other than the one that granted international protection, without a right to stay or to reside there in accordance with relevant union or national law.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인