인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaniyang pinapagiging ilang ang mga ilog, at uhaw na lupa ang mga bukal:
floder gør han til Ørken og kilder til øde land,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nayari ang langit at ang lupa, at ang lahat na natatanaw sa mga iyon.
således fuldendtes himmelen og jorden med al deres hær.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang unang tao ay taga lupa na ukol sa lupa: ang ikalawang tao ay taga langit.
det første menneske var af jord, jordisk; det andet menneske er fra himmelen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaniyang sinusugo ang kaniyang utos sa lupa; ang kaniyang salita ay tumatakbong maliksi.
han sender sit bud til jorden, hastigt løber hans ord,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang pasimula ay nilikha ng dios ang langit at ang lupa.
i begyndelsen skabte gud himmelen og jorden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bukod dito, ay sa lahat ang pakinabang sa lupa: ang hari man ay pinaglilingkuran ng bukid.
den, der elsker sølv, mættes aldrig af sølv, og den, der elsker rigdom, mættes aldrig af vinding. også det er tomhed.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.
himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 3
품질:
sapagka't ang kadalamhatian ay hindi lumalabas sa alabok, ni bumubukal man sa lupa ang kabagabagan;
thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang lupa ay nayayanig sa hugong ng kanilang pagkabuwal; may hiyawan, na ang ingay ay naririnig sa dagat na mapula.
ved braget af deres fald skal jorden skælve; skriget kan høres til det røde hav.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa tatlong bagay ay nanginginig ang lupa, at sa apat na hindi niya madala:
under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.
jorden tømmes og plyndres i bund og grund, thi herren har talet dette ord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
paanong umiinit ang inyong mga suot, pagka tumatahimik ang lupa sa pamamagitan ng hanging timugan?
du, hvis klæder ophedes, når jorden døser ved søndenvind?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nang maisadsad na nila sa lupa ang kanilang mga daong, ay iniwan nila ang lahat, at nagsisunod sa kaniya.
og de lagde skibene til land og forlode alle ting og fulgte ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
narito, kaniyang pinipigil ang tubig at nangatutuyo; muli, kaniyang binibitawan sila at ginugulo nila ang lupa.
han dæmmer for vandet, og tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter jorden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.
i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kahit ang lupa, sapagka't siyang tungtungan ng kaniyang mga paa; kahit ang jerusalem, sapagka't siyang bayan ng dakilang hari.
ej heller ved jorden, thi den er hans fodskammel, ej heller ved jerusalem, thi det er den store konges stad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y nauga at nayanig ang lupa, ang mga patibayan naman ng mga bundok ay nakilos, at nauga, sapagka't siya'y napoot.
i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nilamon ng mga taga ibang lupa ang kaniyang yaman, at hindi niya nalalaman: oo, mga uban ay nasasabog sa kaniya, at hindi niya nalalaman.
fremmede tæred hans kraft, han mærker det ej; hans hår er også grånet, han mærker det ej.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
upang makilala ng lahat na mga bayan sa lupa ang kamay ng panginoon, na makapangyarihan; upang sila'y matakot sa panginoon ninyong dios magpakailan man.
for at alle jordens folk skal kende, at herrens arm er stærk, at de må frygte herren eders gud alle dage."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.