전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
character wala sa sakop ng utf-16
字符超出 utf-16 范围
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
kung wala sa inyong naglagay nito, eh sino?
要是不是我们放进去的,还能有谁呢
마지막 업데이트: 2016-01-05
사용 빈도: 1
품질:
halagang integer '%s' ay wala sa sakop
整数值“%s”超出范围
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
ate said palaguta ko jie tan awa ma single jud ka na wala sa oras
ate said palaguta ko jie tan awa you are single jud it is not in time
마지막 업데이트: 2023-01-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop
%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at sinabi nila sa kaniya, wala sa iyong kamaganak na tinatawag sa pangalang ito.
他 們 說 、 你 親 族 中 沒 有 叫 這 名 字 的
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mapagbigay ako. wala sa akin ang aking checkbook, pero puwede kitang bigyan ng lima.
我很乐意给,我没带我的支票本,不过我可以给...
마지막 업데이트: 2016-01-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anong nalalaman mo na di namin nalalaman? anong nauunawa mo na wala sa amin?
你 知 道 甚 麼 、 是 我 們 不 知 道 的 呢 . 你 明 白 甚 麼 、 是 我 們 不 明 白 的 呢
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mahalaga nga kay sa mga rubi; at wala sa mga bagay na mananasa mo sa maihahalintulad sa kaniya,
比 珍 珠 〔 或 作 紅 寶 石 〕 寶 貴 . 你 一 切 所 喜 愛 的 、 都 不 足 與 比 較
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang kanilang mga bahay ay tiwasay na walang takot, kahit ang pamalo man ng dios ay wala sa kanila.
他 們 的 家 宅 平 安 無 懼 、 神 的 杖 也 不 加 在 他 們 身 上
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
narito, ang kanilang kaginhawahan ay wala sa kanilang kamay: ang payo ng masama ay malayo sa akin.
看 哪 、 他 們 亨 通 不 在 乎 自 己 . 惡 人 所 謀 定 的 離 我 好 遠
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sapagka't nang bilangin ang bayan, narito, wala sa nagsisitahan sa jabes-galaad doon.
因 為 百 姓 被 數 的 時 候 、 沒 有 一 個 基 列 雅 比 人 在 那 裡
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at ang mga propeta ay magiging parang hangin, at ang salita ay wala sa kanila: ganito ang gagawin sa kanila.
先 知 的 話 、 必 成 為 風 、 道 也 不 在 他 們 裡 面 . 這 災 必 臨 到 他 們 身 上
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kung sinasabi nating tayo'y hindi nangagkasala, ay ating ginagawang sinungaling siya, at ang kaniyang salita ay wala sa atin.
我 們 若 說 自 己 沒 有 犯 過 罪 、 便 是 以 神 為 說 謊 的 . 他 的 道 也 不 在 我 們 心 裡 了
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang nagsasabing, nakikilala ko siya, at hindi tumutupad ng kaniyang mga utos, ay sinungaling, at ang katotohanan ay wala sa kaniya;
人 若 說 我 認 識 他 、 卻 不 遵 守 他 的 誡 命 、 便 是 說 謊 話 的 、 真 理 也 不 在 他 心 裡 了
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at nagbalik si ruben sa balon; at, narito, na si jose ay wala sa balon; at kaniyang hinapak ang kaniyang mga suot.
流 便 回 到 坑 邊 、 見 約 瑟 不 在 坑 裡 、 就 撕 裂 衣 服
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay.
心 中 勇 敢 的 人 、 都 被 搶 奪 . 他 們 睡 了 長 覺 . 沒 有 一 個 英 雄 能 措 手
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang bayan ng lupain ay gumawa ng pagpighati, at nagnakaw; oo, kanilang pinagdalamhati ang dukha at mapagkailangan, at pinighati ng wala sa katuwiran ang taga ibang lupa.
國 內 眾 民 一 味 的 欺 壓 、 慣 行 搶 奪 、 虧 負 困 苦 窮 乏 的 、 背 理 欺 壓 寄 居 的
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano nga? mangagkakasala baga tayo, dahil sa tayo'y wala sa ilalim ng kautusan, kundi sa ilalim ng biyaya? huwag nawang mangyari.
這 卻 怎 麼 樣 呢 . 我 們 在 恩 典 之 下 、 不 在 律 法 之 下 、 就 可 以 犯 罪 麼 . 斷 乎 不 可
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hindi baga ibinigay sa inyo ni moises ang kautusan, at gayon ma'y wala sa inyong gumaganap ng kautusan? bakit ninyo pinagsisikapang ako'y patayin?
摩 西 豈 不 是 傳 律 法 給 你 們 麼 . 你 們 卻 沒 有 一 個 人 守 律 法 。 為 甚 麼 想 要 殺 我 呢
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.