검색어: damong maria (타갈로그어 - 차모르어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

차모르어

정보

타갈로그어

at sinabi ni maria, dinadakila ng aking kaluluwa ang panginoon,

차모르어

n 1 46 42560 ¶ entonses ilegña si maria: janadangculo y antijo y señot,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at tinitingnan ni maria magdalena at ni mariang ina ni jose kung saan siya nalagay.

차모르어

ya si maria magdalena, yan si maria nanan josé, jalie amano nae mapolo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

upang patala siya pati ni maria, na magaasawa sa kaniya, na kasalukuyang kagampan.

차모르어

para ufanmatugue gui padron yan si maria, asaguaña umacamo yan güiya, anae estaba dangculo sa mapotgue,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangaroon si maria magdalena, at ang isang maria, at nangakaupo sa tapat ng libingan.

차모르어

n 27 61 35070 ¶ ya manestaba güije si maria magdalena, yan y otro maria, na manmatatachong gui menan y naftan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't iningatan ni maria ang lahat ng mga pananalitang ito, na pinagbulaybulay sa kaniyang puso.

차모르어

lao si maria jananana todo este sija na sinangan, jajasosoye gui corasonña.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at naging anak ni jacob si jose asawa ni maria, na siyang nanganak kay jesus, na siyang tinatawag na cristo.

차모르어

si jacob jalilis si josé, asaguan maria, na finañago si jesus na mafanaan si cristo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na sa mga yaon ay si maria magdalena, at si maria na ina ni santiago at ni jose, at ang ina ng mga anak ni zebedeo.

차모르어

gui entalo ayo sija si maria magdalena, yan si maria nanan santiago yan josé, yan y nanan y famaguon sebedeo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

isang tao nga na may-sakit, si lazaro na taga betania, na nayon ni maria at ni marta na kaniyang kapatid.

차모르어

estaba entonses malango un taotao, naanña si lasaro, taotao betania, un songsong iyon maria yan si marta cheluña.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

naparoon si maria magdalena at sinabi sa mga alagad, nakita ko ang panginoon; at kung paanong sinabi niya sa kaniya ang mga bagay na ito.

차모르어

mato si maria magdalena ya jasangane y disipulo sija: esta julie y señot; ya jaftaemano sinangane güe nu este na güinaja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at siya'y may isang kapatid na tinatawag na maria, na naupo rin naman sa mga paanan ng panginoon, at pinakikinggan ang kaniyang salita.

차모르어

ya guaja uno cheluña palaoan na y naanña si maria, na locue matatachongja gui adeng jesus, ya jaecungogja y sinanganña.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, pagkarinig ni elisabet ng bati ni maria, ay lumukso ang sanggol sa kaniyang tiyan; at napuspos si elisabet ng espiritu santo;

차모르어

ya jumuyong taegüije na anae jajungog si elisabet y sinaludan maria, y patgon tumayog gui jalom tiyanña; si elisabet bula espiritu santo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't isang bagay ang kinakailangan: sapagka't pinili ni maria ang magaling na bahagi, na hindi aalisin sa kaniya.

차모르어

lao unoja manesesita; ya si maria jaayig ayo mauleg na patte ni ti umachule guiya güiya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sila nga'y si maria magdalena, si juana, at si mariang ina ni santiago: at iba pang mga babaing kasama nila ang nangagbalita ng mga bagay na ito sa mga apostol.

차모르어

ya sija si maria magdalena yan si juana, yan si maria nanan santiago; yan y pumalo palaoan ni mangachongñija, sumangane y apostoles nu estesija.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito'y yaong si maria na nagpahid sa panginoon ng unguento, at kinuskos ang kaniyang mga paa ng kaniyang mga buhok, na ang kaniyang kapatid na si lazaro ay may-sakit.

차모르어

si maria uje y pumalae inggüente y señot, ya jasaosao y adengña ni y gaponiluña, ya y cheluña, as lasaro, estaba malango.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagsipasok sila sa bahay, at nangakita nila ang sanggol na kasama ng kaniyang inang si maria; at nangagpatirapa sila at nangagsisamba sa kaniya; at pagkabukas nila ng kanilang mga kayamanan ay inihandog nila sa kaniya ang mga alay, na ginto at kamangyan at mira.

차모르어

n 2 11 24970 ¶ anae manjalom gui guima, jasoda y patgon yan y nanaña, as maria, ya mandimo ya maadora; ya mababa y güinajañija ya manae güe: oro, insenso, yan mira.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,774,164,395 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인