인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ibalik mo kami, oh dios ng mga hukbo; at pasilangin mo ang iyong mukha at kami ay maliligtas.
만 군 의 하 나 님 이 여, 우 리 를 돌 이 키 시 고 주 의 얼 굴 빛 을 비 취 사 우 리 로 구 원 을 얻 게 하 소
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
우 리 구 원 의 하 나 님 이 여, 우 리 를 돌 이 키 시 고 우 리 에 게 향 하 신 주 의 분 노 를 그 치 소
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ibalik mo sa aming mga kalapit-bansa sa makapito sa kanilang sinapupunan, ang kanilang pagduwahagi na kanilang idinuwahagi sa iyo, oh panginoon.
주 여 우 리 이 웃 이 주 를 훼 방 한 그 훼 방 을 저 희 품 에 칠 배 나 갚 으 소
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ng hari sa israel, kunin mo si micheas, at ibalik mo kay amon na tagapamahala ng bayan, at kay joas na anak ng hari;
이 스 라 엘 왕 이 가 로 되 미 가 야 를 잡 아 부 윤 아 몬 과 왕 자 요 아 스 에 게 로 끌 고 돌 아 가
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ng hari kay sadoc, ibalik mo ang kaban ng dios sa bayan: kung ako'y makakasumpong ng biyaya sa mga mata ng panginoon, kaniyang ibabalik ako at ipakikita sa akin ang kaban at gayon din ang kaniyang tahanan.
왕 이 사 독 에 게 이 르 되 ` 하 나 님 의 궤 를 성 으 로 도 로 메 어 가 라 만 일 내 가 여 호 와 앞 에 서 은 혜 를 얻 으 면 도 로 나 를 인 도 하 사 내 게 그 궤 와 그 계 신 데 를 보 이 시 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yamang kahapon ka lamang dumating ay papagpapanhik manaugin na ba kita sa araw na ito na kasama namin, dangang ako'y yumayaon kung saan maaari? bumalik ka, at ibalik mo ang iyong mga kapatid; kaawaan at katotohanan nawa ang sumaiyo.
너 는 어 제 왔 고 나 는 정 처 없 이 가 니 오 늘 날 어 찌 너 로 우 리 와 함 께 유 리 하 게 하 리 요 너 도 돌 아 가 고 네 동 포 들 도 데 려 가 라 은 혜 와 진 리 가 너 와 함 께 있 기 를 원 하 노 라 !
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dinggin mo, oh aming dios: sapagka't kami ay hinamak; at ibalik mo ang kanilang pagdusta sa kanilang sariling ulo, at ibigay mo sila sa pagkasamsam sa isang lupain sa pagkabihag:
` 우 리 하 나 님 이 여, 들 으 시 옵 소 서 우 리 가 업 신 여 김 을 당 하 나 이 다 원 컨 대 저 희 의 욕 하 는 것 으 로 자 기 의 머 리 에 돌 리 사 노 략 거 리 가 되 어 이 방 에 사 로 잡 히 게 하 시
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi niya sa kaniya, ako man ay propeta na gaya mo; at isang anghel ay nagsalita sa akin sa pamamagitan ng salita ng panginoon, na nagsasabi, ibalik mo siya na kasama mo sa iyong bahay, upang siya'y makakain ng tinapay at makainom ng tubig. nguni't siya'y nagbulaan sa kaniya.
저 가 그 사 람 에 게 이 르 되 ` 나 도 그 대 와 같 은 선 지 자 라 천 사 가 여 호 와 의 말 씀 으 로 내 게 이 르 기 를 그 를 네 집 으 로 데 리 고 돌 아 가 서 그 에 게 떡 을 먹 이 고 물 을 마 시 우 라 하 였 느 니 라' 하 니 이 는 그 사 람 을 속 임 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.