인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
paraan ng pagsusulsi ng sirang damit
way of darning of damaged clothing
마지막 업데이트: 2013-08-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
salamat sa wikang ibat ibang wika sa pilipinas
sadadsad
마지막 업데이트: 2017-05-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at huwag kayong kakain sa anomang paraan ng dugo sa lahat ng inyong tahanan, maging sa ibon o sa hayop.
너 희 의 사 는 모 든 곳 에 서 무 슨 피 든 지 새 나 짐 승 의 피 를 먹 지 말 라
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.
산 발 랏 이 다 섯 번 째 는 그 종 자 의 손 에 봉 하 지 않 은 편 지 를 들 려 내 게 보 내 었 는
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at nang makita ng karamihan ang ginawa ni pablo, ay nagsigawan sila, na sinasabi sa wikang licaonia, ang mga dios ay nagsibaba sa atin sa anyo ng mga tao.
무 리 가 바 울 의 행 한 일 을 보 고 루 가 오 니 아 방 언 으 로 소 리 질 러 가 로 되 신 들 이 사 람 의 형 상 으 로 우 리 가 운 데 내 려 오 셨 다 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sa jerusalem nga'y may isang tangke sa tabi ng pintuan ng mga tupa, na sa wikang hebreo ay tinatawag na betesda, na may limang portiko.
예 루 살 렘 에 있 는 양 문 곁 에 히 브 리 말 로 베 데 스 다 라 하 는 못 이 있 는 데 거 기 행 각 다 섯 이 있
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at nang marinig nilang sila'y kinakausap niya sa wikang hebreo, ay lalo pang tumahimik sila: at sinabi niya,
저 희 가 그 히 브 리 방 언 으 로 말 함 을 듣 고 더 욱 종 용 한 지 라 이 어 가 로
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sila'y nangatakot sa panginoon, at nagsipaglingkod sa kanilang sariling mga dios, ayon sa paraan ng mga bansa na kinadalhang bihag nila.
이 와 같 이 저 희 가 여 호 와 도 경 외 하 고 또 한 어 디 서 부 터 옮 겨 왔 든 지 그 민 족 의 풍 속 대 로 자 기 의 신 들 도 섬 겼 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sa aking kanan ay tumatayo ang tanga; itinutulak nila ang aking mga paa, at kanilang pinapatag laban sa akin ang kanilang mga paraan ng paghamak.
그 낮 은 무 리 가 내 우 편 에 서 일 어 나 내 발 을 밀 뜨 리 고 나 를 대 적 하 여 멸 망 시 킬 길 을 쌓 으
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at siya'y sumigaw ng malakas sa wikang judio sa bayan ng jerusalem na nasa kuta, upang takutin sila, at upang bagabagin sila; upang kanilang masakop ang bayan.
笑及¶롤蓼愾擄←둔戍묏할졸旅닻픈線覽㎄箕닌㏅사뮌虜鷺擥쵬試謠老渲쵬ヒ瑄瑩솝于쬔翁묀帶쑨왐�宣羸滾鉅舒撚▲ⓤ털改年改酪밥改 ⓓ芽熔獵腺腦죽系밂
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na taglay ang mabuting budhi; upang, sa mga bagay na salitain laban sa inyo, ay mangapahiya ang nagsisialipusta sa inyong mabuting paraan ng pamumuhay kay cristo.
선 한 양 심 을 가 지 라 이 는 그 리 스 도 안 에 있 는 너 희 의 선 행 을 욕 하 는 자 들 로 그 비 방 하 는 일 에 부 끄 러 움 을 당 하 게 하 려 함 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kinuha nga nila si jesus: at siya'y lumabas, na pasan niya ang krus, hanggang sa dakong tinatawag na dako ng bungo, na sa wikang hebreo ay tinatawag na golgota:
저 희 가 예 수 를 맡 으 매 예 수 께 서 자 기 의 십 자 가 를 지 시 고 해 골 ( 히 브 리 말 로 골 고 다 ) 이 라 하 는 곳 에 나 오 시
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nang magkagayo'y nagutos ang hari sa asiria, na nagsasabi, dalhin ninyo roon ang isa sa mga saserdote na inyong dinala mula roon; at inyong payaunin at patahanin doon, at turuan niya sila ng paraan ng dios sa lupain.
앗 수 르 왕 이 명 하 여 가 로 되 너 희 는 그 곳 에 서 사 로 잡 아 온 제 사 장 하 나 를 그 곳 으 로 데 려 가 되 저 로 그 곳 에 가 서 거 하 며 그 땅 신 의 법 으 로 무 리 에 게 가 르 치 게 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nang magkagayo'y tinawag naman ni faraon ang mga marunong at ang mga manghuhula, at sila naman na mga mahiko sa egipto, ay gumawa sa gayon ding paraan ng kanilang mga pag-enkanto.
바 로 도 박 사 와 박 수 를 부 르 매 그 애 굽 술 객 들 도 그 술 법 으 로 그 와 같 이 행 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nang magkagayo'y sinaysay ni samuel sa bayan ang paraan ng kaharian, at isinulat sa isang aklat, at inilagay sa harap ng panginoon. at pinayaon ni samuel ang buong bayan, na pinauwi bawa't tao sa kaniyang bahay.
사 무 엘 이 나 라 의 제 도 를 백 성 에 게 말 하 고 책 에 기 록 하 여 여 호 와 앞 에 두 고 모 든 백 성 을 각 기 집 으 로 보 내
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at kaniyang sinabi, ito ang magiging paraan ng hari na maghahari sa inyo: kaniyang kukunin ang inyong mga anak at kaniyang ilalagay sa kaniyang mga karo, at upang maging mga mangangabayo niya; at sila'y tatakbo sa unahan ng kaniyang mga karo;
가 로 되 ` 너 희 를 다 스 릴 왕 의 제 도 가 이 러 하 니 라 그 가 너 희 아 들 들 을 취 하 여 그 병 거 와 말 을 어 거 케 하 리 니 그 들 이 그 병 거 앞 에 서 달 릴 것 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 내 종 야 곱 아 ! 내 가 너 와 함 께 하 나 니 두 려 워 말 라 ! 내 가 너 를 흩 었 던 그 열 방 은 다 멸 할 지 라 도 너 는 아 주 멸 하 지 아 니 하 리 라 내 가 너 를 공 도 로 징 책 할 것 이 요 결 코 무 죄 한 자 로 여 기 지 아 니 하 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.