검색어: bırakmak (터키어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

독일어

정보

터키어

bırakmak

독일어

hinterlassen

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

serbest bırakmak

독일어

befreien

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

) olup, esrar kullanmayı bırakmak isteyenlere destek vermektedir.

독일어

die breite palette der maßnahmen reicht von kurzinterventionen bis hin zur stationären behandlung.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

tanımlama kutucuğunda zamanı devre dışı bırakmak için bu seçeneği işaretleyin

독일어

aktivieren sie diese einstellung, um die zeit von der beschreibung auszublenden.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

boşanmış kadınları ya iyilikle barındırmak ya da iyilikle bırakmak gerekir.

독일어

dann (sollen die frauen) in rechtlicher weise behalten oder in ordentlicher weise freigegeben (werden).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

ayetlerimizi etkisiz bırakmak için çalışanlara gelince, onlar da cehennemin adamlarıdır.

독일어

diejenigen aber, die gegen unsere zeichen eifern und (sie) zu besiegen versuchen - diese sind die bewohner der gahim.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

müslüman (teslim) oldular diye seni minnet altında bırakmak istiyorlar.

독일어

sie halten es dir als eine gnade vor, daß sie den islam angenommen haben.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

(sonra) ya iyilikle tutmak veya güzellikle bırakmak (gerekir).

독일어

dann (sollen die frauen) in rechtlicher weise behalten oder in ordentlicher weise freigegeben (werden).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

ayetlerimizi etkisiz bırakmak için çaba harcayanlar; işte onlar da azabın içine getirilmişlerdir.

독일어

diejenigen aber, die eifrig gegen unsere zeichen vorgehen und ihnen machtlosigkeit nachweisen wollen, werden zur pein vorgeführt.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

boşama iki kezdir. bunun ardından ya iyilikle tutmak ya da güzelce serbest bırakmak gerekir.

독일어

die talaq-scheidung ist zweimal (widerrufbar), dann gilt entweder behalten nach dem gebilligten oder entlassen ihsan gemäß.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

boşamak, iki defa olur. ondan sonra ya güzellikle kadını tutmak gerek, ya hoşlukla bırakmak.

독일어

die talaq-scheidung ist zweimal (widerrufbar), dann gilt entweder behalten nach dem gebilligten oder entlassen ihsan gemäß.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

güneşin altında harcadığım bütün emekten nefret ettim. Çünkü her şeyi benden sonra gelecek olana bırakmak zorundayım.

독일어

und mich verdroß alle meine arbeit, die ich unter der sonne hatte, daß ich dieselbe einem menschen lassen müßte, der nach mir sein sollte.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

kurum bu alan gönderilen iletilerde gözlükmesini isterseniz, kurumunuzun adını içermelidir. genellikle bu alanı boş bırakmak normaldir.

독일어

organisation das feld sollte den namen ihrer organisation/firma enthalten, falls dieser name im nachrichtenvorspannfeld erscheinen soll. dieses feld wird meistens leer gelassen.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

boşanma iki defadır. (sonra) ya iyilikle tutmak veya güzellikle bırakmak (gerekir).

독일어

die talaq-scheidung ist zweimal (widerrufbar), dann gilt entweder behalten nach dem gebilligten oder entlassen ihsan gemäß.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

opera turbo etkin.\neğer hızlı bir ağ bağlantısına sahipseniz, daha iyi bir gezinti için opera turbo'yu devre dışı bırakmak isteyebilirseniz.

독일어

opera turbo ist aktiviert.\nbenutzen sie aktuell eine schnelle netzwerkverbindung, deaktivieren sie opera turbo, um die besten surfresultate zu erhalten.

마지막 업데이트: 2017-03-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

bunların ilki (hashfacts-ot bilgileri) esrar kullanımı hakkında olgusal bilgiler sunmakta ve ikincisi de uyuşturucu kullanmayı bırakmak isteyenlere destek ve motivasyon vermektedir.

독일어

diese zentren werden gegenwärtig jeden monat von schätzungsweise 2 900 patienten aufgesucht, von denen sich etwa ein drittel (31 %) aus eigenem antrieb in behandlung begibt und ein weiteres knappes drittel (31 %) von dritten überwiesen wird, während etwas mehr als ein drittel (38 %) die einrichtung aufgrund eines gerichtsbeschlusses aufsucht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

uyari: bu seçenek devre dışı ise, açık dosya/dizinler içeren birimlerin bağlantısı otomatik olarak kesilemez.bu seçeneği devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?

독일어

warnung: wenn diese option deaktiviert ist, können keine volumes mit geöffneten dateien/verzeichnissen autom. getrennt werden.wollen sie diese option wirklich deaktiviert?

마지막 업데이트: 2014-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

fuji finepix v10 dijital fotoğraf makinesi geriye çok az eksik bırakmakta.

독일어

an der fuji finepix v10 gibt es dementsprechend nicht viel zu beanstanden.

마지막 업데이트: 2011-05-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,743,032,106 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인