전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
düşünüp anlamıyor musunuz?
bedenkt ihr denn nicht?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dileyen onu düşünüp öğüt alır.
also wer will, erinnert sich daran -
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
düşünüp ibret alan yok mu?
aber gibt es jemanden, der bedenkt?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
düşünüp ibret almanız umuluyor.
solcherart erwecken wir die toten, damit ihr euch entsinnt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dileyen ondan (düşünüp) öğüt alır.
so möge, wer da will, ihrer gedenken.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
artık düşünüp öğüt almaz mısınız?
bedenkt ihr denn nicht?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
güzel düşünüp güzel işler yapın!
und tut gutes.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ancak akıl sahipleri düşünüp ibret alırlar.
aber nur diejenigen bedenken, die verstand besitzen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah, güzel düşünüp güzel davrananları sever.
allah liebt die gutes tuenden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
güzel düşünüp güzel davrananları böyle ödüllendiririz biz.
gewiß, so vergelten wir den gutes tuenden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah, düşünüp anlasınlar diye ayetlerini insanlara açıklar.
und er macht den menschen seine zeichen deutlich, auf daß sie es bedenken.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
İşte güzel düşünüp güzel davrananların ödülü budur.
das ist der lohn der rechtschaffenen,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah, güzel düşünüp güzel davrananlarla mutlaka beraberdir.
und allah ist wahrlich mit den gutes tuenden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sabret! allah, güzel düşünüp güzel davrananların ödülünü yitirmez.
und sei geduldig; denn wahrlich, allah läßt den lohn der rechtschaffenen nicht verlorengehen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: