검색어: bildirisi (터키어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

English

정보

Turkish

bildirisi

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

영어

정보

터키어

basın bildirisi

영어

press release

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

pillnitz bildirisi).

영어

...

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

rn/np/pa bildirisi?

영어

rn/np/pa pronouncement?

마지막 업데이트: 2019-06-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

amots oğlu yeşayanın babille ilgili bildirisi:

영어

the burden of babylon, which isaiah the son of amoz did see.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

rabbin malaki aracılığıyla İsrail halkına bildirisi.

영어

the burden of the word of the lord to israel by malachi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

eea strategy paper (eea strateji bildirisi) (sadece web ortamında)]

영어

�1 t e c h n i c a l 1 r e p o r t 1 n o 1 ] ^

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

5.8 kalite güvence birimi ilgili dağıtıcılara geri çekme bildirisi ile gönderide bulunmalıdır.

영어

5.8 the quality assurance unit should deliver the recall notification to the respective distributors

마지막 업데이트: 2019-03-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

bu, yeni ofis için imar başvurusunda yapılan bi değişiklik bildirisi bu sayede çevredekiler neler olduğunu anlayabilir.

영어

it's a notice of a zoning application change for a new office building so the neighborhood knows what's happening.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

ndsv, etnik türk partisiyle olası bir koalisyonla ilgili yaygın söylentilere yanıt olarak bir basın bildirisi yayınladı.

영어

the ndsv issued a press release in response to widespread rumours of a possible coalition with the ethnic turkish party.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

bunun gerçekleştiğini görüyoruz. 21 haziran 2003 tarihli selanik bildirisi, özellikle batı balkan ülkeleri açısından önemli bir olaydı.

영어

we can see this happening. the declaration of thessaloniki on 21 june 2003 was an important moment, especially for the countries of the western balkans.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

18 temmuz 2006’da dünya metodist konferansı’nın delegeleri birleşme bildirisi’ni oybirliğiyle kabul etti.

영어

on july 18, 2006 delegates to the world methodist conference voted unanimously to adopt the joint declaration.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

destek bildirisi, bh ve wto arasındaki çalışma grubu müzakerelerinin 7 kasım'da cenevre'de başlatılmasından hemen önce yayınlandı.

영어

the statement of support came just before the opening of working group negotiations between bih and the wto in geneva on 7 november.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

agİt bildirisi, split İlçe mahkemesinin letiniç'e geçen temmuz ayında verilen ve askıya alınan iki ay hapis cezasını onaylama kararı sonrasında yayınlandı.

영어

the osce statement followed the recent decision by the split county court to uphold the two-month suspended prison sentence given to letinic last july.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

5 temmuz 1977 tarihinde, arjantin devlet başkanının, batı almanya ile bir iade anlaşması var olmasına rağmen arjantin hükümetinin talebi dikkate alacağını belirten arjantin basınında yayımlanan bir bildirisi yayınlandı.

영어

on 5 july 1977, the office of the president of argentina issued a communiqué, which was published in the argentine press, that the government of argentina would consider the request even though there was no extradition treaty with west germany.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

14 eylül 2006'da mcfly'ın resmi sitesinden doğrulanan bir e-mail bildirisi ile üçüncü albümün isminin motion in the ocean olacağı açıklandı.

영어

on 14 september 2006, it was confirmed via an email newsletter from mcfly's official website that the third album would be called "motion in the ocean".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

bakanların bildirisi kostunica'nın, 1999 kosova ihtilafı sırasında işlendiği iddia edilen savaş suçları nedeniyle geçen yıl bm mahkemesince suçlanan dört ordu ve polis generalinin iadesine karşı olduğunu açıklamasından iki gün sonra geldi.

영어

their statement came two days after kostunica voiced opposition to the extradition of four army and police generals indicted by the un tribunal last year for alleged war crimes during the 1999 kosovo conflict.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

cukanoviç ak raporunu aldıktan sonra, kısmen "bu belge dikkatle değerlendirilecektir ve devletin makamları sunulan tavsiyeleri uygulamaya isteklidir." ifadesinin yer aldığı bir basın bildirisi yayınladı.

영어

after receiving the ec report, djukanovic issued a press release which read, in part, "this document will be carefully considered and the state authorities are willing to adopt the recommendations."

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

satıcı ayrıca bu sözleşme ile ilgili olarak alıcı'dan yazılı onay almadıkça basın bildirisi yayınlamayacağı gibi basın, gazete, dergi, internet ortamı ve sosyal medya hesaplarında da alıcı ile ilgili bir bilgi paylaşmayacaktır.

영어

unless the seller obtains a written consent from the buyer in relation to this contract, it shall not release any press release and shall not post any information in respect of the buyer in its social media accounts as well as press, newspaper, magazines, internet environment.

마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

amerikan klinik endokrinologlar derneği ve amerikan diyabet derneği (aace/ada) tarafından yapılan bir konsensüs bildirisi, kritik hastalarda 140 ila 180 mg/dl arasında bir hedef kan şekeri (bg) seviyesi önermektedir [28].

영어

a consensus statement from the american association of clinical endocrinologists and american diabetes association (aace/ada) recommends a target blood glucose (bg) level between 140 to 180 mg/dl in critically ill patients [28].

마지막 업데이트: 2022-04-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,894,138 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인