인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
como foi lembrado,
(bifald)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aliás, como foi.
det er den blevet.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
como foi o jantar?
hvordan var middagen?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
como foi ele enriquecido?
og hvordan er det så blevet beriget?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
como foi referido na euroinfo
som nævnt i organisationsudvalg, der består af de tre næstformænd og aprilnummeret af euroinfo fik udvalget ved en kommissionsbe
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
como foi estudado o evra?
hvordan blev evra undersøgt?
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
como foi estudado o emselex?
hvordan er emselex blevet undersøgt?
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
[36] como foi indicado anteriormente.
[36] som anført ovenfor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
e noêmi tomou o menino, pô-lo no seu regaço, e foi sua ama.
da tog no'omi barnet i sin favn, og hun blev dets fostermoder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nunca foi sua intenção sê-lo, e deixa uma ampla margem à inclusão de outros elementos.
det har aldrig været hensigten, at den skulle være det, og der er masser af plads til at medtage andre grupper.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
e ele conheceu a agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
og han gik ind til hagar, og hun blev frugtsommelig. men da hun så, at hun var frugtsommelig, lod hun hånt om sin herskerinde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(51) a klm sublinha que não foi sua intenção ocultar essas informações à comissão e que esta exagera a gravidade do seu erro administrativo.
(51) klm understreger, at det ikke var selskabets hensigt at tilbageholde oplysningerne for kommissionen, og at kommissionen overdriver den administrative fejls alvor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: