검색어: tudo otimo e voçê (포르투갈어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

German

정보

Portuguese

tudo otimo e voçê

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

독일어

정보

포르투갈어

olá boa noite estou bem e você

독일어

마지막 업데이트: 2021-04-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eu espero que você esteja bem e você teve

독일어

wenn ihr lust habt, könnt ihr euch schon die themen ansehen.

마지막 업데이트: 2021-03-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e você pode comprar todos os produtos.

독일어

, um alle möglichen produkte zu kaufen.

마지막 업데이트: 2013-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

ele pode fazer isso bem, e você melhor ainda.

독일어

er kann es gut, und du kannst es noch besser.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

basta apenas um curto passeio e você entenderá por que.

독일어

ein kurzer spaziergang reicht und sie werden verstehen, warum.

마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

entre eles e vocês terá apenas uma vala ou uma parede de vidro.

독일어

sie werden nur durch einen graben oder glas von den tieren getrennt sein.

마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

será exibido e você poderá alterar as configurações de verificação de acordo com suas necessidades individuais

독일어

wird angezeigt, und sie können die scan-einstellungen nach bedarf ändern.

마지막 업데이트: 2017-02-05
사용 빈도: 17
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

nós falamos e colocamos perguntas e vocês ignoram-nos!

독일어

wir reden und stellen fragen, und sie ignorieren uns!

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

as pessoas ligam para você de um telefone fixo ou celular e você atende a chamada pelo skype.

독일어

sie werden von einem festnetz- oder mobiltelefon angerufen und nehmen den anruf in skype entgegen.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

a chamada começará e você poderá falar com ele o tempo que quiser, a qualquer hora.

독일어

damit wird eine verbindung hergestellt, und sie können jederzeit so lange miteinander sprechen, wie sie wollen.

마지막 업데이트: 2013-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e vocês sacrificam-na no altar desses suspeitos interesses multinacionais.

독일어

und die opfern sie auf dem altar schmutziger multinationaler interessen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e você tenha certeza de que ele está correto e limpo, é possível que o arquivo detectado seja um alarme falso.

독일어

wenn sie jedoch sicher sind, dass die dateien 'sauber' sind, kann es sich bei der erkannten datei um einen fehlalarm handeln.

마지막 업데이트: 2017-02-05
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

mais uma vez a área é detectada e você seleciona o perfil "computador isolado".

독일어

wählen sie das profil "einzelplatzrechner" aus.

마지막 업데이트: 2017-02-03
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

e você, como um provedor de serviço de chamadas premium ("o provedor de serviço").

독일어

und ihnen als premium call-dienstanbieter ("dienstanbieter").

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

ele é prisioneiro desta condenação e vocês, enquanto comissão, são moralmente responsáveis se não intervierem para que ele seja agraciado.

독일어

er ist gefangener auf der grundlage eines solchen urteils, und sie als kommission sind moralisch verantwortlich, wenn sie nicht einschreiten, damit ihm gnade gewährt wird.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

assim como brunei e muitos outros países, o brasil apagou as luzes pela primeira vez, e as reações na blogosfera foram de otimistas e apoiadoras a críticas e cínicas.

독일어

genauso wie brunei und viele andere länder beteiligte sich auch brasilien an der stunde der erde zum ersten mal. die reaktionen reichten von optimistischen und unterstützenden bis zu kritischen und zynischen artikeln.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

a garantia, tal como foi concebida, assegura uma utilização ótima e uma alavancagem dos escassos recursos públicos, para produzir resultados concretos em termos de crescimento e de emprego.

독일어

dank der besonderen ausgestaltung der garantie ist eine optimale nutzung und mobilisierung der knappen öffentlichen mittel gewährleistet, um bei arbeitsplätzen und wachstum vor ort reale ergebnisse zu erzielen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,733,300,322 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인