인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
o pesquisador de relações internacionais bruno oliveira martins lançou uma série de posts em seu blog tratados escritos por analistas e acadêmicos convidados a falar sobre questões relacionadas com a cimeira otan lisboa (19-20 de novembro).
international relations researcher bruno oliveira martins, has launched a series of guest posts in his blog tratados , written by analysts and academics on issues related to nato and the lisbon summit (november 19-20).
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
À docente dra. sandra maria fortaleza e as estagiárias angélica nakazone, ane fernandes, bruna oliveira, daniela macedo, letícia negrizole, natália almeida e vivian bernardes, pelo auxílio na coleta de dados. ao dr. jose javier berenguer pina universidad de murcia, españa, pela revisão do resumo em espanhol.
to the professor dr. sandra maria fortaleza and the interns angélica nakazone, ane fernandes, bruna oliveira, daniela macedo, letícia negrizole, natália almeida e vivian bernardes for helping with data collecton; to dr. jose javier berenguer pina universidad de murcia, spain, for reviewing the abstract in spanish.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.