검색어: gosto por que (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

gosto por que

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

claro, quem não gosta? por que você perguntou isso?

영어

sure, who doesn't? why do you ask this question?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

gostaria, por isso, de saber.

영어

i should therefore like to know.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

gostei por que não eram só técnicos ou enfermeiros, foi uma integração entre todos os setores.

영어

i liked it because there were not just technicians or nurses involved, it was an integration of all sectors.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

gostaria, por isso, de agradecer à comissão.

영어

i should like to thank the committee for this.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

gostei, porém, eu pensei que era legal.

영어

i liked it though, i thought it was cool.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

gostaria por conseguinte de fazer apenas quatro observações.

영어

i should like to make just four remarks, therefore.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

gostaria, porém, que fossem introduzidos alguns melhoramentos.

영어

i would like to see a number of improvements implemented, however.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

gostaria, porém, de começar por prestar alguns esclarecimentos.

영어

but first, some words of clarification.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

gostaria, porém, que fosse completado com uma directiva-quadro.

영어

i would, however, like to see it developed into a framework directive.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

não gostaria, porém, que esta solução de recurso se tornasse uma solução definitiva.

영어

however, i would not want this makeshift solution to become a definitive one.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

em segundo lugar, não gostaria, porém, que as coisas ficassem assim tão fáceis para nós.

영어

secondly, this does not mean that i aim to give us such an easy time.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

não gostaria, porém, que com as medidas tomadas esta noite se favorecessem os produtores que se especializaram sobretudo na recolha dos prémios.

영어

but what i do not want to see this evening is those producers who have specialized in obtaining premiums being advantaged.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

gostaria, porém, que essa decisão fosse revogada, uma vez que o senhor comissário flynn disse estar disposto a fazer essa declaração perante o parlamento.

영어

i should very much like to see that decision reversed, especially as commissioner flynn has expressed his willingness to make such a statement to parliament.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

gostaria, porém, de assinalar o seguinte.

영어

however, i should like to note the following.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,743,383,287 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인