전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu me orgulhava muito desse.
i was quite proud of that one.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
mas então ele ouve de toda a família e amigos que o pai dizia a todos que se orgulhava dele, mas nunca o disse ao filho.
but then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son.
o liceu orgulhava-se da sua tradição de observação sistemática de conexões causais, experimentação com espírito crítico e teorização racional.
the lyceum prided itself in a tradition of systematic observation of causal connections, critical experiment and rational theorizing.
finalmente a sua desobediência da constituição de que se orgulhava pessoalmente, entrou em conflito com o parlamento polaco que até então era dominado por apoiantes da união com a rússia.
the sejm, until then mostly dominated by supporters of the personal union with russia, saw his actions as disobedience of the very constitution of which he felt personally proud.
a elite orgulhava-se por não beber o pulque, considerada uma bebida popular, e preferiam bebidas feitas a partir do cacau.
the elite took pride in not drinking pulque, a drink of commoners, and preferred drinks made from cacao, among the most prestigious luxuries available.
a seita judaica dos fariseus se orgulhava de impor a lei mosaica em todos os seus detalhes, e a ela acrescentava a sua tradição, que exigia do povo mais obrigações ainda do que as requeridas na lei.
the jewish sect of pharisees prided itself on imposing the mosaic law in all its details, and it added its tradition, which required more obligations from people than those required by law.
voltando ao tema em discussão, a irlanda do norte, como muitas regiões da europa, orgulhava-se outrora de possuir uma dinâmica e ampla indústria têxtil.
mr president, important as this debate is, it pales into insignificance when compared with the atrocious terrorist attacks in my capital city today.
a justiça de deus, em outras palavras, chama pessoas como jacó. e esaú, não apenas não respondeu ao chamado da justiça de deus, mas também se orgulhava da sua própria justiça.
the righteousness of god, in other words, calls people like jacob. as for esau, not only did he not respond to god’s righteous call, but he also boasted in his own righteousness.
no período inicial, o império ainda era conhecido como "império romano do oriente", dominava o mediterrâneo e se orgulhava de sua próspera civilização urbana da antiguidade tardia.
at the beginning of the dynasty, the empire was still recognizable as the eastern roman empire, dominating the mediterranean and harbouring a prosperous late antique urban civilization.
"mas a verdade é que me sinto bastante sortudo por ter algo produtivo para fazer, por ter uma performance da qual ele se orgulhava muito, e confiado a mim o dever de concluí-la.
"but the truth is, i feel very lucky to have something productive to do, to have a performance that he was very, very proud of, and that he had entrusted to me to finish.
de resto, no entender do partido popular conservador, as armas nucleares são da competência da nato, daí a minha reserva em relação ao ponto 21, quase diria que me orgulhava por não ser apenas a minha opinião mas também por poder contar com o apoio dos meus conterrâneos na escandinávia.
moreover, in the view of the conservative people 's party, nuclear weapons are a matter for nato, and that is why i have reservations concerning paragraph 21 -and i am pleased to see that i am not alone, but have the support of my fellow scandinavians, as i might put it.