Vous avez cherché: orgulhava (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

orgulhava

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

eu me orgulhava muito desse.

Anglais

i was quite proud of that one.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele se orgulhava de ser um filósofo.

Anglais

he was proud to be a philosopher.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ele ainda se orgulhava em não compartilhá-lo com ninguém.

Anglais

he was also proud he had never shared it with anyone.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

kalinga era um estado que se orgulhava de sua soberania e democracia.

Anglais

kalinga was a state that prided itself on its sovereignty and democracy.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

agora, o 24, este objeto do qual pensamos que schläfli se orgulhava mais!

Anglais

then the 24 , the object of which we think schläfli was the proudest !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a lei era um dom do qual israel de orgulhava, mas era uma etapa transitória, insuficiente.

Anglais

the law was a gift of which israel was proud, but it was a transitory and insufficient stage.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu me orgulhava por organizar bem a minha vida, na escola, no trabalho e também socialmente.

Anglais

nevertheless, life went on, and i lived arrogantly thinking that i could manage things quite well at school, at work, and in society.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

num país que outrora se orgulhava de ser auxiliado nas suas guerras por regimentos indianos e africanos oriundos do seu império.

Anglais

it was not merely the europe of the powers but of the world superpowers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

havia um rei de espanha que se orgulhava muito de seus ancestrais, e que era conhecido por sua crueldade com os mais fracos.

Anglais

there was a king of spain who was very proud of his ancestors, and who was known for his cruelty to the weak.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

mas então ele ouve de toda a família e amigos que o pai dizia a todos que se orgulhava dele, mas nunca o disse ao filho.

Anglais

but then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o liceu orgulhava-se da sua tradição de observação sistemática de conexões causais, experimentação com espírito crítico e teorização racional.

Anglais

the lyceum prided itself in a tradition of systematic observation of causal connections, critical experiment and rational theorizing.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

finalmente a sua desobediência da constituição de que se orgulhava pessoalmente, entrou em conflito com o parlamento polaco que até então era dominado por apoiantes da união com a rússia.

Anglais

the sejm, until then mostly dominated by supporters of the personal union with russia, saw his actions as disobedience of the very constitution of which he felt personally proud.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a elite orgulhava-se por não beber o pulque, considerada uma bebida popular, e preferiam bebidas feitas a partir do cacau.

Anglais

the elite took pride in not drinking pulque, a drink of commoners, and preferred drinks made from cacao, among the most prestigious luxuries available.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a seita judaica dos fariseus se orgulhava de impor a lei mosaica em todos os seus detalhes, e a ela acrescentava a sua tradição, que exigia do povo mais obrigações ainda do que as requeridas na lei.

Anglais

the jewish sect of pharisees prided itself on imposing the mosaic law in all its details, and it added its tradition, which required more obligations from people than those required by law.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

voltando ao tema em discussão, a irlanda do norte, como muitas regiões da europa, orgulhava-se outrora de possuir uma dinâmica e ampla indústria têxtil.

Anglais

mr president, important as this debate is, it pales into insignificance when compared with the atrocious terrorist attacks in my capital city today.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a justiça de deus, em outras palavras, chama pessoas como jacó. e esaú, não apenas não respondeu ao chamado da justiça de deus, mas também se orgulhava da sua própria justiça.

Anglais

the righteousness of god, in other words, calls people like jacob. as for esau, not only did he not respond to god’s righteous call, but he also boasted in his own righteousness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

no período inicial, o império ainda era conhecido como "império romano do oriente", dominava o mediterrâneo e se orgulhava de sua próspera civilização urbana da antiguidade tardia.

Anglais

at the beginning of the dynasty, the empire was still recognizable as the eastern roman empire, dominating the mediterranean and harbouring a prosperous late antique urban civilization.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

"mas a verdade é que me sinto bastante sortudo por ter algo produtivo para fazer, por ter uma performance da qual ele se orgulhava muito, e confiado a mim o dever de concluí-la.

Anglais

"but the truth is, i feel very lucky to have something productive to do, to have a performance that he was very, very proud of, and that he had entrusted to me to finish.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

de resto, no entender do partido popular conservador, as armas nucleares são da competência da nato, daí a minha reserva em relação ao ponto 21, quase diria que me orgulhava por não ser apenas a minha opinião mas também por poder contar com o apoio dos meus conterrâneos na escandinávia.

Anglais

moreover, in the view of the conservative people 's party, nuclear weapons are a matter for nato, and that is why i have reservations concerning paragraph 21 -and i am pleased to see that i am not alone, but have the support of my fellow scandinavians, as i might put it.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,834,891 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK