전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quanto ao opulento,
جو بے پرواہی کرتا ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é opulento, laudabilíssimo.
آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اسی کے لئے ہے اور یقینا وہ سب سے بے نیاز اور قابلِ حمد و ستائش ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, porque deus é o opulento, o laudabilíssimo.
آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے اللہ ہی کا ہے، بے شک اللہ بے نیاز اور آپ سے آپ محمود ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ó humanos, sois vós que necessitais de deus, porque deus é, por si, o opulento, o laudabilíssimo.
انسانو تم سب اللہ کی بارگاہ کے فقیر ہو اوراللہ صاحب هدولت اور قابلِ حمد و ثنا ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e de quando moisés disse: se renegardes, tanto vós como os que existem na terra, sabei que deus é opulento, laudabilíssimo.
اور موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: اگر تم اور وہ سب کے سب لوگ جو زمین میں ہیں کفر کرنے لگیں تو بیشک اللہ (ان سب سے) یقیناً بے نیاز لائقِ حمد و ثنا ہے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão!
یہاں تک کہ جب ہم ان میں سے آسودہ حال لوگوں کو عذاب میں پکڑیں گے فوراً وہ چلائیں گے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: