검색어: tribulação (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

tribulação

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

acaso deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?

프랑스어

est-ce que dieu écoute ses cris, quand l`angoisse vient l`assaillir?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

então clamam ao senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.

프랑스어

dans leur détresse, ils crièrent à l`Éternel, et il les délivra de leurs angoisses;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.

프랑스어

la détresse et l`angoisse m`atteignent: tes commandements font mes délices.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;

프랑스어

car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

como, em muita prova de tribulação, a abundância do seu gozo e sua profunda pobreza abundaram em riquezas da sua generosidade.

프랑스어

au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvées, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités de leur part.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e vós vos tornastes imitadores nossos e do senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do espírito santo.

프랑스어

et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du saint esprit,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porque haverá então uma tribulação tão grande, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.

프랑스어

car alors, la détresse sera si grande qu`il n`y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu`à présent, et qu`il n`y en aura jamais.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

eis que a lanço num leito de dores, e numa grande tribulação os que cometem adultério com ela, se não se arrependerem das obras dela;

프랑스어

voici, je vais la jeter sur un lit, et envoyer une grande tribulation à ceux qui commettent adultère avec elle, à moins qu`ils ne se repentent de leurs oeuvres.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porque naqueles dias haverá uma tribulação tal, qual nunca houve desde o princípio da criação, que deus criou, até agora, nem jamais haverá.

프랑스어

car la détresse, en ces jours, sera telle qu`il n`y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que dieu a créé jusqu`à présent, et qu`il n`y en aura jamais.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas não têm raiz em si mesmos, antes são de pouca duração; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.

프랑스어

mais ils n`ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ç senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.

프랑스어

Éternel, aie pitié de nous! nous espérons en toi. sois notre aide chaque matin, et notre délivrance au temps de la détresse!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porque não queremos, irmãos, que ignoreis a tribulação que nos sobreveio na Ásia, pois que fomos sobremaneira oprimidos acima das nossas forças, de modo tal que até da vida desesperamos;

프랑스어

nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer, frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

conheço a tua tribulação e a tua pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmia dos que dizem ser judeus, e não o são, porém são sinagoga de satanás.

프랑스어

je connais ta tribulation et ta pauvreté (bien que tu sois riche), et les calomnies de la part de ceux qui se disent juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de satan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

aqueles, pois, que foram dispersos pela tribulação suscitada por causa de estêvão, passaram até a fenícia, chipre e antioquia, não anunciando a ninguém a palavra, senão somente aos judeus.

프랑스어

ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l`occasion d`Étienne allèrent jusqu`en phénicie, dans l`île de chypre, et à antioche, annonçant la parole seulement aux juifs.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a tribulação final é precedida por muitas outras, e aqueles males frequentes que acontecerão primeiro apenas sinalizarão os males eternos que se seguirão. assim, não será o fim ainda depois das lutas e das guerras civis, porque é preciso uma longa série de infortúnios para anunciar um infortúnio que não deve ter fim.

프랑스어

quand vous entendrez parler de combats et de guerres civiles, ne vous effrayez pas, car il faut d’abord que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin

마지막 업데이트: 2021-05-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,715,559 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인