您搜索了: tribulação (葡萄牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

French

信息

Portuguese

tribulação

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

法语

信息

葡萄牙语

acaso deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?

法语

est-ce que dieu écoute ses cris, quand l`angoisse vient l`assaillir?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

então clamam ao senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.

法语

dans leur détresse, ils crièrent à l`Éternel, et il les délivra de leurs angoisses;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.

法语

la détresse et l`angoisse m`atteignent: tes commandements font mes délices.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;

法语

car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

como, em muita prova de tribulação, a abundância do seu gozo e sua profunda pobreza abundaram em riquezas da sua generosidade.

法语

au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvées, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités de leur part.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e vós vos tornastes imitadores nossos e do senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do espírito santo.

法语

et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du saint esprit,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque haverá então uma tribulação tão grande, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.

法语

car alors, la détresse sera si grande qu`il n`y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu`à présent, et qu`il n`y en aura jamais.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

eis que a lanço num leito de dores, e numa grande tribulação os que cometem adultério com ela, se não se arrependerem das obras dela;

法语

voici, je vais la jeter sur un lit, et envoyer une grande tribulation à ceux qui commettent adultère avec elle, à moins qu`ils ne se repentent de leurs oeuvres.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque naqueles dias haverá uma tribulação tal, qual nunca houve desde o princípio da criação, que deus criou, até agora, nem jamais haverá.

法语

car la détresse, en ces jours, sera telle qu`il n`y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que dieu a créé jusqu`à présent, et qu`il n`y en aura jamais.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

mas não têm raiz em si mesmos, antes são de pouca duração; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.

法语

mais ils n`ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ç senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.

法语

Éternel, aie pitié de nous! nous espérons en toi. sois notre aide chaque matin, et notre délivrance au temps de la détresse!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque não queremos, irmãos, que ignoreis a tribulação que nos sobreveio na Ásia, pois que fomos sobremaneira oprimidos acima das nossas forças, de modo tal que até da vida desesperamos;

法语

nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer, frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

conheço a tua tribulação e a tua pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmia dos que dizem ser judeus, e não o são, porém são sinagoga de satanás.

法语

je connais ta tribulation et ta pauvreté (bien que tu sois riche), et les calomnies de la part de ceux qui se disent juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de satan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

aqueles, pois, que foram dispersos pela tribulação suscitada por causa de estêvão, passaram até a fenícia, chipre e antioquia, não anunciando a ninguém a palavra, senão somente aos judeus.

法语

ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l`occasion d`Étienne allèrent jusqu`en phénicie, dans l`île de chypre, et à antioche, annonçant la parole seulement aux juifs.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a tribulação final é precedida por muitas outras, e aqueles males frequentes que acontecerão primeiro apenas sinalizarão os males eternos que se seguirão. assim, não será o fim ainda depois das lutas e das guerras civis, porque é preciso uma longa série de infortúnios para anunciar um infortúnio que não deve ter fim.

法语

quand vous entendrez parler de combats et de guerres civiles, ne vous effrayez pas, car il faut d’abord que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin

最后更新: 2021-05-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,719,260 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認