검색어: a pegar casa para ir a casa (포르투갈어 - 힌디어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Hindi

정보

Portuguese

a pegar casa para ir a casa

Hindi

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

힌디어

정보

포르투갈어

ela fez a mala para ir para a casa do...

힌디어

उसने एक बैग पैक किया. उसने जाने और श्री क्वेंटिन के साथ रहने को बैग पैक कर लिया. ग्लेन क्वेंटिन.

마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

não tens dinheiro para ir a seul.

힌디어

तुम्हारे पास सियोल जाने के पैसे नहीं हैं।

마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a url foi redirecionada para %s. clique no link para ir a este endereço.

힌디어

इस युआरएल को %s को मोड़ दिया गया है। वहां जाने के लिए कड़ी पर क्लिक करें।

마지막 업데이트: 2013-12-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

"assim poderei ir a casa todos os dias."

힌디어

मैं तुम्हें रोज़ कार में घुमाऊंगा

마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

respondeu jônatas a saul: davi pediu-me encarecidamente licença para ir a belém,

힌디어

योनातन ने शाऊल से कहा, दाऊद ने बेतलेहेम जाने के लिये मुझ से बिनती करके छुट्टी मांगी;

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

- todas as tuas contas. - tenho de ir a casa do meu pai.

힌디어

- बस 'भाड़ में उन्हें, मैं करने के लिए जाना होगा मेरे पिताजी.

마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a sua família não se importava com todas aquelas longas horas a limpar a casa para o zachary niles?

힌디어

अपने परिवार मन नहीं था उन सभी लंबे समय तक आप जाकारी नाइल्स के लिए घर रखने के साथ?

마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

disse sansão ao moço que lhe segurava a mão: deixa-me apalpar as colunas em que se sustém a casa, para que me encoste a elas.

힌디어

तब शिमशोन ने उस लड़के से जो उसका हाथ पकड़े था कहा, मुझे उन खम्भों को जिन से घर सम्भला हुआ है छूने दे, कि मैं उस पर टेक लगाऊं।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

então jeú se levantou e partiu para ir a samária. e, estando no caminho, em bete-equede dos pastores,

힌디어

तब वह वहां से चलकर शोमरोन को गया। और मार्ग में चरवाहों के ऊन कतरने के स्थान पर पहुंचा ही था,

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

melhor é ir � casa onde há luto do que ir a casa onde há banquete; porque naquela se vê o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.

힌디어

जेवनार के घर जाने से शोक ही के घर जाना उत्तम है; क्योंकि सब मनुष्यों का अन्त यही है, और जो जीवित है वह मन लगाकर इस पर सोचेगा।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

enquanto eles alegravam o seu coração, eis que os homens daquela cidade, filhos de belial, cercaram a casa, bateram � porta, e disseram ao ancião, dono da casa: traze cá para fora o homem que entrou em tua casa, para que o conheçamos.

힌디어

वे आनन्द कर रहे थे, कि नगर के लुच्चों ने घर को घेर लिया, और द्वार को खटखटा- खटखटाकर घर के उस बूढ़े स्वामी से कहने लगे, जो पुरूष तेरे घर में आया, उसे बाहर ले आ, कि हम उस से भोग करें।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,699,901 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인