인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ela fez a mala para ir para a casa do...
उसने एक बैग पैक किया. उसने जाने और श्री क्वेंटिन के साथ रहने को बैग पैक कर लिया. ग्लेन क्वेंटिन.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
não tens dinheiro para ir a seul.
तुम्हारे पास सियोल जाने के पैसे नहीं हैं।
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
a url foi redirecionada para %s. clique no link para ir a este endereço.
इस युआरएल को %s को मोड़ दिया गया है। वहां जाने के लिए कड़ी पर क्लिक करें।
마지막 업데이트: 2013-12-06
사용 빈도: 1
품질:
"assim poderei ir a casa todos os dias."
मैं तुम्हें रोज़ कार में घुमाऊंगा
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
respondeu jônatas a saul: davi pediu-me encarecidamente licença para ir a belém,
योनातन ने शाऊल से कहा, दाऊद ने बेतलेहेम जाने के लिये मुझ से बिनती करके छुट्टी मांगी;
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
- todas as tuas contas. - tenho de ir a casa do meu pai.
- बस 'भाड़ में उन्हें, मैं करने के लिए जाना होगा मेरे पिताजी.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
a sua família não se importava com todas aquelas longas horas a limpar a casa para o zachary niles?
अपने परिवार मन नहीं था उन सभी लंबे समय तक आप जाकारी नाइल्स के लिए घर रखने के साथ?
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
disse sansão ao moço que lhe segurava a mão: deixa-me apalpar as colunas em que se sustém a casa, para que me encoste a elas.
तब शिमशोन ने उस लड़के से जो उसका हाथ पकड़े था कहा, मुझे उन खम्भों को जिन से घर सम्भला हुआ है छूने दे, कि मैं उस पर टेक लगाऊं।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
então jeú se levantou e partiu para ir a samária. e, estando no caminho, em bete-equede dos pastores,
तब वह वहां से चलकर शोमरोन को गया। और मार्ग में चरवाहों के ऊन कतरने के स्थान पर पहुंचा ही था,
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
melhor é ir � casa onde há luto do que ir a casa onde há banquete; porque naquela se vê o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.
जेवनार के घर जाने से शोक ही के घर जाना उत्तम है; क्योंकि सब मनुष्यों का अन्त यही है, और जो जीवित है वह मन लगाकर इस पर सोचेगा।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
enquanto eles alegravam o seu coração, eis que os homens daquela cidade, filhos de belial, cercaram a casa, bateram � porta, e disseram ao ancião, dono da casa: traze cá para fora o homem que entrou em tua casa, para que o conheçamos.
वे आनन्द कर रहे थे, कि नगर के लुच्चों ने घर को घेर लिया, और द्वार को खटखटा- खटखटाकर घर के उस बूढ़े स्वामी से कहने लगे, जो पुरूष तेरे घर में आया, उसे बाहर ले आ, कि हम उस से भोग करें।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질: